Tradução gerada automaticamente

The Windmills Of Your Mind
Neil Diamond
Os Moinhos da Sua Mente
The Windmills Of Your Mind
Redondo como um círculo em espiralRound like a circle in a spiral
Como uma roda dentro de outra rodaLike a wheel within a wheel
Nunca acaba nem começaNever ending on beginning
Em um carretel que gira sem pararOn an ever-spinning reel
Como uma bola de neve descendo uma montanhaLike a snowball down a mountain
Ou um balão de carnavalOr a carnival balloon
Como um carrossel que giraLike a carousel that's turning
Fazendo voltas ao redor da luaRunning rings around the moon
Como um relógio cujos ponteiros varremLike a clock whose hands are sweeping
Os minutos em seu mostradorPast the minutes on its face
E o mundo é como uma maçãAnd the world is like an apple
Rodopiando silenciosamente no espaçoWhirling silently in space
Como os círculos que você encontraLike the circles that you find
Nos moinhos da sua menteIn the windmills of your mind
Como um túnel que você segueLike a tunnel that you follow
Para um túnel só seuTo a tunnel of its own
Descendo um buraco até uma cavernaDown a hollow to a cavern
Onde o sol nunca brilhouWhere the sun has never shone
Como uma porta que continua girandoLike a door that keeps revolving
Em um sonho meio esquecidoIn a half-forgotten dream
Ou as ondas de uma pedrinhaOr the ripples from a pebble
Que alguém joga em um rioSomeone tosses in a stream
Como um relógio cujos ponteiros varremLike a clock whose hands are sweeping
Os minutos em seu mostradorPast the minutes on its face
E o mundo é como uma maçãAnd the world is like an apple
Rodopiando silenciosamente no espaçoWhirling silently in space
Como os círculos que você encontraLike the circles that you find
Nos moinhos da sua menteIn the windmills of your mind
Chaves que tilintam no seu bolsoKeys that jingle in your pocket
Palavras que ecoam na sua cabeçaWords that jangle in your head
Por que o verão passou tão rápido?Why did summer go so quickly?
Foi algo que eu disse?Was it something that I said?
Amantes caminham pela praiaLovers walk along a shore
E deixam suas pegadas na areiaAnd leave their footprints in the sand
Era o som de um tambor distanteWas the sound of distant drumming
Ou apenas os dedos da sua mão?Just the fingers of your hand?
Quadros pendurados em um corredorPictures hanging in a hallway
Ou o fragmento de uma cançãoOr the fragment of a song
Nomes e rostos meio lembradosHalf-remembered names and faces
Mas de quem eles pertencem?But to whom do they belong?
Quando você soube que tinha acabadoWhen you knew that it was over
Você percebeu de repenteWere you suddenly aware
Que as folhas de outono estavam mudandoThat the autumn leaves were turning
Para a cor do cabelo dela?To the color of her hair?
Como um círculo em espiralLike a circle in a spiral
Como uma roda dentro de outra rodaLike a wheel within a wheel
Nunca acaba nem começaNever ending or beginning
Em um carretel que gira sem pararOn an ever-spinning reel
Enquanto as imagens se desenrolamAs the images unwind
Como os círculos que você encontraLike the circles that you find
Nos moinhos da sua menteIn the windmills of your mind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Diamond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: