Tradução gerada automaticamente

The Secret You
Neil Diamond
O Segredo Que É Você
The Secret You
O que você chama de mistério que não tem nome?What do you call a mystery that's unnameable?
Como resolver um caso sem uma pista?How do you solve a case without a clue?
Ou explicar o inexplicável?Or explain the unexplainable?
Falando sobre o segredo que é vocêTalking about the secret you
E onde você encontra a força pra encarar o dia que vem?And where do you find the strength to face the day ahead?
Levando o dia na boa do jeito que você fazTaking that day in stride the way you do
No jogo da vida, você tá muito à frenteIn the game of life, you're way ahead
Tem algo dentro do segredo que é vocêThere's something inside the secret you
Nem sabe o que te faz tão excepcionalDon't even know what makes you so exceptional
Onde você foi pra encontrar o ritmo do seu tambor?Where did you go to find the beat of your drum?
Como você se tornou tão fora do comum, tão sensual?How'd you ever get so unconventional, so sensual?
E de onde veio isso?And where'd it come from?
Onde você aprendeu a tocar a vida como uma sinfoniaWhere'd you learn to play life like a symphony
Enquanto eu só tô tentando me manter afinado?While I'm just doing my best to stay in tune?
Será que algum dia vou desvendar o mistérioWill I ever solve the mystery
Que tá escondido dentro do segredo que é você?That's hidden inside the secret you?
Você veio de alguma terra remota e exóticaDid you come from some remote, exotic land
Onde se aprende sobre amor e harmonia?Where they learn of love and harmony?
Como você chegou até aqui? Preciso entenderHow'd you get to be? I need to understand
Quero ser seu homem, mas não consigo evitar de perguntarWanna be your man, but I can't help asking
Como você aprendeu a me ler como um livro?How'd you learn to read me like a paperback?
E me decifrar antes que a história acabasse?And figure me out before the book was through?
Achei que te conhecia, mas vou ter que voltar atrásThought I knew you, but I take it back
Eu preciso ir além do segredo que é vocêI got to beyond the secret you
Não tenho certeza se sei o que você deveria serI'm not sure I know what you're supposed to be
E pensar nisso é um pouco confuso tambémAnd dwelling on, it's a little confusing too
Mas eu sei que quando você tá perto de mimBut I know that when you're close to me
Eu quero fazer parte do segredo que é vocêI wanna be part of the secret you
Só sei que quando você tá perto de mimOnly know that when you're close to me
Deixa eu fazer parte do segredo que é vocêJust let me be part of the secret you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Diamond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: