Tradução gerada automaticamente

The Miracle Song
Neil Sedaka
A Canção do Milagre
The Miracle Song
Na primeira parte da jornada,On the first part of the journey,
Eu estava olhando todas as luzes,I was looking at all the lights,
Havia plantas, pássaros, pedras e coisas,There were plants and birds and rocks and things,
Tinha areia, colinas e chuva,There was sand and hills and rain,
A primeira coisa que encontrei foi uma mosca zumbindo,The first thing I met was a fly with a buzz,
E um céu sem nuvens,And a sky with no clouds,
O calor estava intenso e o chão seco,The heat was hot and the ground was dry,
Mas o ar estava cheio de sons,But the air was full of sound,
Eu passei pelo deserto em um cavalo sem nome,I been through the desert on a horse with no name,
Foi bom estar longe da chuva,It felt good to be out of the rain,
No deserto você não consegue lembrar seu nome,In the desert you can't remember your name,
Porque não tem ninguém pra te causar dor,Cos there aint no-one for to give you no pain,
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la,La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la,
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la,La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la,
Depois de dois dias sob o sol do deserto,After two days in the desert sun,
Minha pele começou a ficar vermelha,My skin began to turn red,
Depois de três dias de diversão no deserto,After three days in the desert fun,
Eu estava olhando um leito de rio,I was looking at a river bed,
E a história que contava de um rio que corria,And the story it told of a river that flowed,
Me deixou triste ao pensar que estava morto,Made me sad to think it was dead,
Você vê, eu passei pelo deserto em um cavalo sem nome,You see I've been through the desert on a horse with no name,
Foi bom estar longe da chuva,It felt good to be out of the rain,
No deserto você não consegue lembrar seu nome,In the desert you can't remember your name,
Porque não tem ninguém pra te causar dor,Cos there aint no-one for to give you no pain,
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la,La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la,
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la,La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la,
Depois de nove dias deixei o cavalo correr livre,After nine days I let the horse run free,
Porque o deserto tinha se transformado em mar,Cos the desert had turned to sea,
Havia plantas, pássaros, pedras e coisas,There were plants and birds and rocks and things,
Tinha areia, colinas e chuva,There was sand and hills and rain,
O oceano é um deserto com sua vida debaixo da terra,The ocean is a desert with its life under ground,
E o céu azul perfeito acima,And the perfect blue skies above,
Debaixo das cidades há um coração feito de terra,Under the cities lies a heart made of brown,
Mas os humanos não dariam amor,But the humans would give no love,
Você vê, eu passei pelo deserto em um cavalo sem nome,Ya see I've been through the desert on a horse with no name,
Foi bom estar longe da chuva,It felt good to be out of the rain,
No deserto você não consegue lembrar seu nome,In the desert you can't remember your name,
Porque não tem ninguém pra te causar dor,Cos there aint no-one for to give you no pain,
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la,La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la,
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la,La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la,
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la,La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la,
La-la-la-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la-la-la-la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Sedaka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: