Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.321

Crime In The City (Sixty To Zero Part 1)

Neil Young

Letra

Crime na Cidade (Sessenta a Zero Parte 1)

Crime In The City (Sixty To Zero Part 1)

Bem, o policial fez a abordagemWell, the cop made the showdown
Ele tinha certeza que estava certoHe was sure he was right
Ele tinha todas as informaçõesHe had all of the lowdown
Sobre o assalto ao banco na noite passadaFrom the bank heist last night
Seu melhor amigo era o ladrãoHis best friend was the robber
E sua esposa era uma ladraAnd his wife was a thief
Todas as crianças eram assassinasAll the children were killers
Elas não conseguiam alívio nenhumThey couldn't get no relief
O bangalô estava cercadoThe bungalow was surrounded
Quando uma voz alta e claraWhen a voice loud and clear
Disse, Saia de láSaid, Come on out
com as mãos para cimawith your hands up
Ou vamos te explodir daqui.Or we'll blow you out of here.
Havia um rosto na janelaThere was a face in the window
As câmeras de TV gravavamThe TV cameras rolled
Então cortaram para o narradorThen they cut to the announcer
E a história foi contada.And the story was told.

O artista olhou para o produtorThe artist looked at the producer
O produtor se recostouThe producer sat back
Ele disse, O que temos aquiHe said, What we have got here
É uma faixa perfeitaIs a perfect track
Mas não temos vocalBut we don't have a vocal
E não temos uma cançãoAnd we don't have a song
Se conseguirmosIf we could get
realizar essas coisasthese things accomplished
Nada mais poderá dar errado.Nothin' else could go wrong.
Então ele equilibrava o cinzeiroSo he balanced the ashtray
Enquanto pegava o telefoneAs he picked up the phone
E disse, Me mande um compositorAnd said, Send me a songwriter
Que esteja longe de casaWho's drifted far from home
E certifique-se de que ele está famintoAnd make sure that he's hungry
Certifique-se de que ele está sozinhoMake sure he's alone
Me mande um cheeseburgerSend me a cheeseburger
E uma nova Rolling Stone.And a new Rolling Stone.
É.Yeah.

Ainda há crime na cidade,There's still crime in the city,
Disse o policial na ronda,Said the cop on the beat,
Não sei se consigo parar issoI don't know if I can stop it
Sinto como carne na ruaI feel like meat on the street
Pintam meu carro como um alvoThey paint my car like a target
Eu sigo as ordens de idiotasI take my orders from fools
Enquanto isso, algum garotoMeanwhile some kid
Explode minha cabeçablows my head off
Bem, eu jogo pelas regras delesWell, I play by their rules
É por isso que estou fazendo do meu jeitoThat's why I'm doin' it my way
Eu peguei a lei em minhas mãosI took the law in my hands

Então aqui estou no becoSo here I am in the alleyway
Um maço de grana na calçaA wad of cash in my pants
Eu sou pago por um garoto de dez anosI get paid by a ten year old
Ele diz que me admiraHe says he looks up to me
Ainda há crime na cidadeThere's still crime in the city
Mas é bom ser livre.But it's good to be free.
É.Yeah.

Agora eu venho de uma famíliaNow I come from a family
Que tem um lar quebradoThat has a broken home
Às vezes eu falo com o papaiSometimes I talk to Daddy
Pelo telefoneOn the telephone
Quando ele diz que me amaWhen he says that he loves me
Eu sei que ele amaI know that he does
Mas eu gostaria de vê-loBut I wish I could see him
Gostaria de saber onde ele estáI wish I knew where he was
Mas é assim queBut that's the way
todos os meus amigos sãoall my friends are
Exceto talvez um ou doisExcept maybe one or two
Gostaria deWish I could
ver ele neste fim de semanasee him this weekend
Gostaria de poder andar em seus sapatosWish I could walk in his shoes
Mas agora estou fazendo meu próprio caminhoBut now I'm doin' my own thing
Às vezes sou bom, depois sou mauSometimes I'm good, then I'm bad
Embora meu lar tenha sido quebradoAlthough my home has been broken
É o melhor lar que já tiveIt's the best home I ever had
É.Yeah.

Bem, eu continuo ficando mais jovemWell, I keep gettin' younger
Minha vida tem sido engraçada assimMy life's been funny that way
Antes de aprender a falarBefore I ever learned to talk
Eu esqueci o que dizerI forgot what to say
Eu respondi para minha mãeI sassed back to my mom
Eu respondi para minha professoraI sassed back to my teacher
Fui expulso da escola bíblicaI got thrown out of Bible school
Por responder ao pregadorFor sassin' back at the preacher
Então cresci para ser bombeiroThen I grew up to be a fireman
Apaguei todos os incêndios da cidadePut out every fire in town
Apaguei qualquer coisa que estivesse fumegandoPut out anything smokin'
Mas quando coloquei a mangueira para baixoBut when I put the hose down
O juiz me mandou para a prisãoThe judge sent me to prison
Ele me deu prisão perpétuaHe gave me life without parole
Queria nunca ter colocado a mangueira para baixoWish I never put the hose down
Queria nunca ter envelhecido.Wish I never got old.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Young e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção