395px

Irreal Parte 2

Nej'

Irréel 2

L'histoire que je vais vous raconter
Commence il y a fort fort longtemps
Dans un monde où il n'y a pas de malheur, pas de chagrin
Un monde où il n'y a pas d'infortune
Où tous les chemins sont bordés de joyaux
Et des mélodies enchanteresses
Mais un monde qui parfois renferme de sombres secrets
Et de bien tristes destins

Et puis, il y a cette belle jeune fille
Que l'on appelle Nej
À qui la vie n'a pas toujours fait de cadeau
Du moins si, un cadeau
Mais un cadeau qui s'avère être empoisonné
Alors, je vais vous raconter cette histoire
Qui commence comme tous les contes de fées par
Il était une fois

Parle-moi
Dis-moi qu'demain tout ira bien
Je suis là
Mais l'histoire nous éloigne sans fin
Je t'attends en vain

Et je vacille au gré du vent
Tu n'veux plus de mensonges et de faux-semblants
T'aimer c'est avancer à contre-courant
On m'a dit que le temps répare évidemment
Et je m'envole le temps d'une seconde
Puis tu relâches ma main, c'est le ciel qui s'effondre
Et tu m'asséneras le coup de grâce
Je te vois t'éloigner, ton ombre s'efface

Et je t'attends encore
Et je t'attends encore
Et je t'attends encore
Et je t'attends encore
Et je t'attends encore
Et je t'attends encore
Et je t'attends encore

Irreal Parte 2

A história que irei lhes contas
Começa a muito, muito tempo atrás
Em um mundo onde não há infelicidade, ou sofrimento
Um mundo onde não há tristeza
Onde todos os caminhos são revestidos de joias
E de melodias encantadoras
Mas um mundo que às vezes contém segredos sombrios
E destinos bem tristes

E então, há esta linda moça
Que se chama Nej
Para quem a vida nem sempre presenteou
Ou pelo menos, deu um só presente
O qual acabou estando envenenado
Agora, vou lhes contar esta história
Que começa igual todos os contos de fada
Era uma vez

Fale pra mim
Me diga que amanhã tudo estará melhor
Estou aqui
Mas a história nos afasta sem fim
Eu te espero em vão

E eu vivo balançando com o vento
Você não quer mais mentiras ou fingimentos
Amar você é como nadar contra a corrente
Me disseram que o tempo obviamente cura
E por um segundo eu comecei a voar
E então você solta minha mão e o céu desmorona
E você vai me dar o golpe final
Te vejo ir embora e sua sombra se apaga

E eu ainda te espero
E eu ainda te espero
E eu ainda te espero
E eu ainda te espero
E eu ainda te espero
E eu ainda te espero
E eu ainda te espero

Composição: Najoua Lammri / Nasraddine Mona