Tradução gerada automaticamente

Je T'Haine
Nej'
Eu Te Odeio
Je T'Haine
(Eu te odeio, eu te odeio, eu te odeio)(Je t'haine, je t'haine, je t'haine)
De que adianta se irritar, eu tentei de tudoÀ quoi bon t'énerver, j'ai tout essayé
Eu não quero te alcançar, eu até quero te cancelarJe n'veux pas te rattraper, je veux même t'annuler
Não precisa mais gritarPlus besoin de crier
Eu sei que você é indomável e eu sou incontrolávelJe sais qu't'es indomptable et moi, je suis intenable
Eu não vou implorar pelo amor que me é destinadoJe n'vais pas te mendier l'amour qui m'est destiné
Daqui eu te ouço me insultar (eu te odeio)D'ici je t'entends m'insulter (je t'haine)
O futuro já estava traçadoL'avenir était d'jà tracé
Você preferiu me destruirT'as préféré m'achever
De qualquer forma, eu já te vejo se resignando, yeahT'façon je te vois déjà te résigner, ouais
Ai-ai-ai-ai, ai-ai-ai-aiAïe-aïe-aïe-aïe, aïe-aïe-aïe-aïe
Eu te perdoo, mas nunca vou esquecerJ'te pardonne, mais je n'oublierai jamais
Ai-ai-ai-ai, ai-ai-ai-aiAïe-aïe-aïe-aïe, aïe-aïe-aïe-aïe
Eu te perdoo, mas nunca vou esquecerJ'te pardonne, mais je n'oublierai jamais
Eu ouço os copos quebrandoJ'entends les verres qui se cassent
Os problemas se acumulandoLes problèmes qui s'entassent
Vamos quebrar o geloOn va briser la glace
Sim, nós dois, é o clássicoOuais, nous deux, c'est le classique
Todos esses copos quebrandoTous ces verres qui se cassent
Os problemas se acumulandoLes problèmes qui s'entassent
Vamos quebrar o geloOn va briser la glace
Sim, nós dois, é o clássicoOuais, nous deux, c'est le classique
(Eu te odeio) Nunca mais(Je t'haine) Plus jamais
(Eu te odeio) Nunca mais(Je t'haine) Plus jamais
(Eu te odeio) Nunca mais, hey(Je t'haine) Plus jamais, eh
Nunca maisPlus jamais
(Eu te odeio) Nunca mais(Je t'haine) Plus jamais
(Eu te odeio) Nunca mais(Je t'haine) Plus jamais
Nunca mais (eu te odeio)Plus jamais (je t'haine)
Por que você recua quando falo com você?Pourquoi tu recules quand je parle avec toi?
E por que você foge, me diga do que tem medo?Et pourquoi tu fuis, dis-moi ta peur de quoi?
Por que brigamos, nos dilaceramos assim?Pourquoi on s'fait la guerre, on se déchire comme ça?
Mas do que você tem medo?Mais t'as peur de quoi?
Não me enveneneNe m'empoisonne pas
Sim, mas me diga o que há de errado com vocêOui, mais dis-moi qu'est-ce qui n'va pas chez toi
Por que você negligencia quando digo que estouPourquoi tu négliges quand j'te dis que j'ai
Mal, mal, mal por você?Mal, mal, le mal de toi?
Para você, é normal, você é a criança do malPour toi, c'est normal, t'es l'enfant du mal
Ai, ai, completamente instávelAïe, aïe, complètement instable
Não, não há mais chama, minha alma testemunhaNon, y a plus la flamme, mon âme en témoigne
Ai-ai-ai-ai, ai-ai-ai-aiAïe-aïe-aïe-aïe, aïe-aïe-aïe-aïe
Eu te perdoo, mas nunca vou esquecerJ'te pardonne, mais je n'oublierai jamais
Ai-ai-ai-ai, ai-ai-ai-aiAïe-aïe-aïe-aïe, aïe-aïe-aïe-aïe
Eu te perdoo, mas nunca vou esquecerJ'te pardonne, mais je n'oublierai jamais
Eu ouço os copos quebrandoJ'entends les verres qui se cassent
Os problemas se acumulandoLes problèmes qui s'entassent
Vamos quebrar o geloOn va briser la glace
Sim, nós dois, é o clássicoOuais, nous deux, c'est le classique
Todos esses copos quebrandoTous ces verres qui se cassent
Os problemas se acumulandoLes problèmes qui s'entassent
Vamos quebrar o geloOn va briser la glace
Sim, nós dois, é o clássicoOuais, nous deux, c'est le classique
(Eu te odeio) Nunca mais(Je t'haine) Plus jamais
(Eu te odeio) Nunca mais(Je t'haine) Plus jamais
(Eu te odeio) Nunca mais, hey(Je t'haine) Plus jamais, eh
Nunca maisPlus jamais
Nunca maisPlus jamais
Nunca maisPlus jamais
Nunca maisPlus jamais
Nunca mais vou te dar tudo o que souPlus jamais je te donnerai tout ce que je suis
Nunca mais vou te dar tudo o que tenho, nãoPlus jamais je te donnerai tout ce que j'ai, non
Nunca mais vou te dar tudo o que souPlus jamais je te donnerai tout ce que je suis
Nunca mais vou te dar tudo o que souPlus jamais je te donnerai tout ce que je suis
Não, não, nunca, nunca, nuncaNon, non, jamais, jamais, jamais
Oh, não, nunca, nunca, nuncaOh, non, jamais, jamais, jamais
Nunca, nuncaJamais, jamais
Eu ouço os copos quebrandoJ'entends les verres qui se cassent
Os problemas se acumulandoLes problèmes qui s'entassent
Vamos quebrar o geloOn va briser la glace
Sim, nós dois, é o clássico)Ouais, nous deux, c'est le classique)
(Eu te odeio, eu te odeio, eu te odeio)(Je t'haine, je t'haine, je t'haine)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nej' e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: