Tradução gerada automaticamente
Freud
Nek
Freud
Freud
Isto é o que Freud diz
Questo lo dice Freud
Você pode lutar tanto quanto quiser
Puoi combattere quanto vuoi
Mas pensamentos com as mãos vão onde você sabe
Ma I pensieri con le mani vanno dove sai
Isto é o que Freud diz
Questo lo dice Freud
Que o amor nunca paga
Che l'amore non paga mai
Mas o amor é claro que você paga por isso mais cedo ou mais tarde (ah, sim)
Ma l'amore è chiaro che la paghi prima o poi (ah, sì)
Depois de séculos de pinturas, romances e músicas
Dopo secoli di quadri, romanzi e canzoni
Eu entendi apenas que o amor não tem manual de instruções
Ho capito solo che l'amore non ha manuale di istruzioni
E você ainda é meu apesar de Freud
E tu sei ancora mia nonostante Freud
Digamos que não somos compatíveis como iOS e Android
Dica che non siamo compatibili come iOS e Android
O único que eu não enviaria na manhã seguinte
L'unica che non manderei via la mattina dopo
Freud diz que quando eu te amo, então eu não quero você
Freud dice che quando ti amo poi non ti desidero
No entanto, eu gostaria que você ficasse na cozinha
Eppure ti vorrei prendere in piedi in mezzo alla cucina
Como um ímã pendurado na geladeira
Come una calamita appesa al frigorifero
Isto é o que Freud diz
Questo lo dice Freud
E você também terá uma falha
E una colpa anche tu l'avrai
Eles disseram para você não fazer isso, mas por baixo você quer
Ti hanno detto non si fa, ma sotto sotto vuoi
Nós somos o que somos, mas o que é amor?
Siamo come siamo, ma l'amore cos'è?
Seu centro de gravidade, um jogo de instinto
Il tuo baricentro, un gioco d'istinto
Eva contra Adão e há aqueles que se fazem
Eva contro Adamo e c'è chi fa da sé
Alguém escreveu
Qualcuno l'ha scritto
Na parede abaixo
Sul muro qui sotto
Freud é um de nós
Freud è uno di noi
E nós nunca seremos uma Polaroid
E non saremo mai una Polaroid
De tablóides, nem super-heróis
Da tabloid, né supereroi
Freud é um dos nossos!
Freud è uno di noi!
E depois vamos dançar, equilibrados nas lâminas
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi
Mas nós nos decidimos
Ma decidiamo noi, noi
Isto é o que Freud diz
Questo lo dice Freud
Eu diria que você nunca sabe
Io direi che non si sa mai
Quem diz que o amor é uma psicose Eu não me importo (não)
Che dice che l'amore è una psicosi non m'importa (no)
Estou bem com a jaqueta e a camisa de força
Sto bene con la giacca e la camicia di forza
Isto é o que Freud diz
Questo lo dice Freud
Que você vai esconder alguma coisa
Che qualcosa nasconderai
E nós não tratamos o sintoma
E non curiamo il sintomo
E nós não estamos procurando por um símbolo
E non cerchiamo un simbolo
Às vezes por amor, às vezes um charuto
A volte per l'amore, a volte un sigaro
É apenas um charuto
È soltanto un sigaro
Nós somos o que somos, mas o que é amor?
Siamo come siamo, ma l'amore cos'è?
Seu centro de gravidade, um jogo de instinto
Il tuo baricentro, un gioco d'istinto
Eva contra Adão e há aqueles que se fazem
Eva contro Adamo e c'è chi fa da sé
Alguém escreveu
Qualcuno l'ha scritto
Na parede abaixo
Sul muro qui sotto
Freud é um de nós
Freud è uno di noi
E nós nunca seremos uma polaroid
E non saremo mai una polaroid
De tablóides, nem super-heróis
Da tabloid, né supereroi
Freud é um de nós
Freud è uno di noi
E depois vamos dançar, equilibrados nas lâminas
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi
Mas nós nos decidimos
Ma decidiamo noi, noi
Isto é o que Freud diz
Questo lo dice Freud
Você tem que morder mais cedo ou mais tarde
Devi mordere prima o poi
Sempre procure o que você não tem com a boca
Cerchi sempre con la bocca quello che non hai
Eu não sei o que é
Io non so cosa sia
Mas a pele não muda de idéia
Ma la pelle non cambia idea
Que o amor fez bem não é uma teoria
Che l'amore fatto bene mica è una teoria
Nós somos o que somos, mas o que é amor?
Siamo come siamo, ma l'amore cos'è?
Seu centro de gravidade ou um jogo de instinto
Il tuo baricentro o un gioco d'istinto
Eva contra Adão e há aqueles que se fazem
Eva contro Adamo e c'è chi fa da sé
Alguém escreveu
Qualcuno l'ha scritto
Na parede abaixo
Sul muro qui sotto
Freud é um de nós
Freud è uno di noi
E nós nunca seremos uma polaroid
E non saremo mai una polaroid
De tablóides, nem super-heróis
Da tabloid, né supereroi
Freud é um de nós
Freud è uno di noi
E depois vamos dançar, equilibrados nas lâminas
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi
Mas nós decidimos
Ma decidiamo noi
Depois de séculos de pinturas, romances e músicas
Dopo secoli di quadri romanzi e canzoni
Eu entendo que neste assunto
Ho capito che in questa materia
Em vez de nêutrons e prótons
Al posto di neutroni e protoni
Existem visões, emoções e hormônios
Ci sono visioni, emozioni ed ormoni
O amor não tem manual de instruções
L'amore non ha manuale di istruzioni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: