exibições de letras 10.162

Dans L’univers

Nekfeu

Letra

Significado

No universo

Dans L’univers

No universo existem bilhões de vidas, na Terra, sete bilhões de pessoasDans l'Univers, y'a des milliards de vies sur Terre, sept milliards d'êtres humains
Talvez três bilhões de meninas, mas é você quem eu queroPeut-être trois milliards de filles mais c'est toi qu'j'veux
Você é obcecado por futilidades e eu detesto o seu modo de vidaT'es obsédée par le vide et j'déteste ton mode de vie
E também você tem alguns vícios, mas é você que eu queroEt puis t'as ta part de vices mais c'est toi qu'j'veux
Tem muitas, mas so tem uma: É vocêY'en a plein mais y'en a qu'une, c'est toi
Eu sei de coisas que você não sabeJe sais des choses que tu n'sais pas
Eu sei que nem seríamos felizes juntosJe sais qu'on serait même pas heureux ensemble
Nós estamos entre aqueles que o rancor separaNous sommes de ceux que la rancune sépare

Ainda assim, no universo existem bilhões de vidas, na Terra, sete bilhões de seres humanosPourtant dans l'Univers, y'a des milliards de vies sur Terre, sept milliards d'êtres humains
Talvez três bilhões de meninas, mas é você quem eu queroPeut-être trois milliards de filles mais c'est toi qu'j'veux
Você é obcecado por futilidades e eu detesto o seu modo de vidaT'es obsédée par le vide et j'déteste ton mode de vie
E também você tem alguns vícios, mas é você que eu queroEt puis t'as ta part de vices mais c'est toi qu'j'veux
Tem muitas, mas so tem uma: É vocêY'en a plein mais y'en a qu'une c'est toi
Eu sei de coisas que você não sabeJe sais des choses que tu n'sais pas
Eu sei que nem seríamos felizes juntosJe sais qu'on serait même pas heureux ensemble
Nós estamos entre aqueles que o rancor separaNous sommes de ceux que la rancune sépare

E mesmo que nosso amor fracassado fosse renascer amanhãEt même si notre amour raté devait renaître demain
Ela me disse: Nunca vou colocar meu coração de volta em suas mãosElle m'a dit: Jamais je ne remettrais mon cœur entre tes mains
Nunca, nunca esqueça que quando você teve, você me deixou nada além de mal-estar e marcasJamais, jamais n'oublie pas que quand tu l'avais, tu ne m'as laissé que du mal-être et des marques
Nós éramos jovens, pensávamos que se amar era se tratar malOn était jeune, on pensait que s'aimer, c'était se traiter mal

No universo existem bilhões de vidas, na Terra, sete bilhões de seres humanosPourtant dans l'Univers y'a des milliards de vies sur Terre, sept milliards d'êtres humains
Talvez três bilhões de meninas, mas é você quem eu queroPeut-être trois milliards de filles mais c'est toi qu'j'veux
Você é obcecado por futilidades e eu detesto o seu modo de vidaT'es obsédé par le vide et j'déteste ton mode de vie
E também você tem alguns vícios, mas é você que eu queroEt puis t'as ta part de vices mais c'est toi qu'j'veux
Tem muitas, mas so tem uma: É vocêY'en a plein mais y'en a qu'une c'est toi
Eu sei de coisas que você não sabeJe sais des choses que tu n'sais pas
Eu sei que nem seríamos felizes juntosJe sais qu'on serait même pas heureux ensemble
Nós estamos entre aqueles que o rancor separaNous sommes de ceux que la rancune sépare

A gente se enoja, briga até comermos os dentes-de-leãoOn se dégoûte, on se combat jusqu'à c'qu'on bouffe les pissenlits
Nosso casal sucumbe àquele desejo poderoso e depois fica entediadoNotre couple succombe à ce désir puissant puis s'ennuie
E o desejo desaparece junto com a possessãoEt le désir disparaît en même temps que la possession
E as mulheres da minha vida desfilam numa estranha procissãoEt les femmes de ma vie défilent en une étrange procession
Eu pensava nisso sozinho à noite como um jovem homem preocupadoJ'y pensais seul la nuit sous les traits d'un jeune homme inquiet
Quando a Lua dorme, o Sol brilha, eu não vejo nada além delaQuand la Lune dort le Soleil luit, moi je ne vois qu'elle

No universo existem bilhões de vidas, na Terra, sete bilhões de seres humanosDans l'Univers y'a des milliards de vies sur Terre, sept milliards d'êtres humains
Talvez três bilhões de meninas, mas é você quem eu queroPeut-être trois milliards de filles mais c'est toi qu'j'veux
Você é obcecado por futilidades e eu detesto o seu modo de vidaT'es obsédée par le vide et j'déteste ton mode de vie
E também você tem alguns vícios, mas é você que eu queroEt puis t'as ta part de vices mais c'est toi qu'j'veux
Tem muitas, mas so tem uma: É vocêY'en a plein mais y'en a qu'une c'est toi
Eu sei de coisas que você não sabeJe sais des choses que tu n'sais pas
Eu sei que nem seríamos felizes juntosJe sais qu'on serait même pas heureux ensemble
Nós estamos entre aqueles que o rancor separaNous sommes de ceux que la rancune sépare

Nossos corações unidos por esta dança que sua luz pode aprender na minha sombraNos cœurs unis par cette danse que ta lumière peut apprendre à mon ombre
Um dia, você vai me dar o seu sim e você vai levar meu nomeUn jour, tu me donneras ton oui et tu prendras mon nom
Um dia, você vai me dar o seu sim e você vai levar meu nomeUn jour, tu me donneras ton oui et tu prendras mon nom
Na vida, é você que eu queroDans la vie c'est toi qu'je veux


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nekfeu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção