Tradução gerada automaticamente

Jeux D'ombres
Nekfeu
Jogos de Sombra
Jeux D'ombres
Eu vejo as luzes da minha cidade, vejo as sombrasJe vois les lumières de ma ville, je vois les jeux d'ombres
Eu sou como a noite, todo dia eu caioJe suis comme la nuit, chaque jour, je tombe
Estou procurando molly, meus colegas te mostram a camLes 'iens cherchent du molly, mes collègues te montrent la came
Algumas pernas na minha cama, alguns pés no meu armárioQuelques jambes dans mon lit, quelques pieds dans mon placard
Esse modo de vida me alcança, todo dia é um sábadoCe train de vie m'atteint, chaque jour est un samedi
Cinco horas da manhã, nova insôniaCinq heures du matin, nouvelle insomnie
Um jogo de poker, pão no outdoorUne partie de poker, du pain sur la planche à billets
Não, strip poker, OK, eu não quero ver mais vestida de brancoNon, strip poker, OK, je ne veux plus voir de blanche habillée
Quando minhas gavas enlouquecem, os vizinhos são loucosQuand mes gavas font les fous, les voisins font les fous
Meu pedido de desculpas no elevadorMon mot d'excuse dans l'ascenseur
"Boa noite, por favor se foda""Bonsoir, veuillez vous faire foutre"
E toda vez que meus potos bebem demaisEt chaque fois que mes potos boivent trop
Comportamentos de criançasComportements de gamins
Assim que tivermos feito o bazar, voltamosDès qu'on a bien foutu le bazar, on rentre
Nós vamos acabar sendo expulsos da festaOn finira par se faire jeter de la soirée
Perseguido por gorilas usando a braçadeira laranjaPoursuivis par des gorilles portant le brassard orange
Bandidos fazem o espertoDes gars mal élevés font les malins
Eu fiz bem em trazer de volta a minha lâminaJ'ai bien fait de ramener ma lame
Ele queria fazer malaIl voulait faire de la mala
Não vale a pena, não, você está doenteC'est pas la peine, non, t'es malade
Eu vejo as estrelas babyI see the stars baby
Nós vamos fugir, você vai liderar o caminhoWe gonna get away, you gonna lead the way
Perdido na noiteLost in the night
Vivendo ontem, eu quero governar agoraLiving in yesterday, I wanna rule now
Acorde e ficamos bêbadosWake up and we get drunk
Não quero deixar esta noite friaDon’t wanna leave this cold night
Você vai continuarYou gonna keep up
Nós vamos sair daqui desbotadosWe gonna leave here faded
Eu vejo as estrelasI see the stars
Nós vamos fugir, você vai levar emboraWe gonna get away, you gonna lead the away
Quando você não tem milhõesQuand t'as pas les millions
Na frente das caixas, isso te humilha, huhDevant les boîtes, ça t'humilie, hein
Não se preocupe, nós temos senseimeliaT'inquiète, on a de la sensimelia
Nós até temos Saint-EmilionOn a même du Saint-Emilion
Eu sonho com o céu estrelado, sem delírio no banheiroJe rêve que du ciel étoilé, pas de rave dans les toilettes
Ficar duro em TuaregsMets-toi raide dans des touaregs
Fique rígido nos beurettesMets-toi raide dans les beurettes
Este joguinho não faz sentido, forçado a vir para o cuCe petit jeu n'a pas de sens, obligé d'en venir au cul
Eles me fazem avanços, eu dou um passo atrásElles me font des avances, je prends du recul
Eu vejo as estrelas babyI see the stars baby
Nós vamos fugir, você vai liderar o caminhoWe gonna get away, you gonna lead the way
Perdido na noiteLost in the night
Vivendo ontem, eu quero governar agoraLiving in yesterday, I wanna rule now
Acorde e ficamos bêbadosWake up and we get drunk
Não quero deixar esta noite friaDon’t wanna leave this cold night
Você vai continuarYou gonna keep up
Nós vamos sair daqui desbotadosWe gonna leave here faded
Eu vejo as estrelasI see the stars
Nós vamos fugir, você vai levar emboraWe gonna get away, you gonna lead the away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nekfeu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: