Tradução gerada automaticamente
Koala Mouillé
Nekfeu
Coala Molhada
Koala Mouillé
Nós todos sabemos que você não vai fazer nada, garoto, você não vai fazer nada
On sait tous que tu vas rien faire, boy, tous que tu vas rien faire
Pare de diss, pare khler, seja discreto quando falar de um irmão
Arrête de diss, arrête de khler, sois discret quand tu parles d'un frère
Nós todos sabemos que você não vai fazer nada, garoto, você não vai fazer nada
On sait tous que tu vas rien faire, boy, tous que tu vas rien faire
Você fala sobre biz mas você me faz discreto quando fala sobre um irmão
Tu parles de biz mais tu fais r, sois discret quand tu parles d’un frère
Vá arrumar seus fluxos sem glúten, em seus shows, os falsos juntos
Allez remballe tes flows sans gluten, dans tes concerts, les faux s'agglutinent
Nos meus shows, eles vão chorar, muito presos no poço afundado
À mes concerts, ils vont sangloter, fort coincés dans la fosse engloutie
Porra, eles me desapontaram como San Goten, eles me desapontaram como San Goten
Fuck, ils m'ont déçu comme San Goten, ils m’ont déçu comme San Goten
Imagine o Batman sem Gotham, imagine o Canal sem cocaína
Imagine Batman sans Gotham, imagine Canal sans cocaine
Eu imponho meu gosto como cravo, eles precisam se acostumar
J'impose mon goût comme clou d'girofle, ils ont besoin de s'accoutumer
Eu inspiro MCs como Kool G Rap, eu leio em seus rostos como Gucci Mane
J'inspire les MCs comme Kool G Rap, j'lis sur leur visage comme Gucci Mane
Nós saqueamos a cidade como Gojira, eu estou no Coachella com Ed Sheeran
On saccage la ville comme Gojira, j'suis à Coachella avec Ed Sheeran
Nos meus clássicos eu escuto Rohff, em cal-çif eu tenho um pescoço de girafa
Dans mes classiques j'écoute du Rohff, dans le cal-çif j’ai un cou d’girafe
Nós todos sabemos que você não vai fazer nada, garoto, você não vai fazer nada
On sait tous que tu vas rien faire, boy, tous que tu vas rien faire
Pare de diss, pare khler, seja discreto quando falar de um irmão
Arrête de diss, arrête de khler, sois discret quand tu parles d'un frère
Nós todos sabemos que você não vai fazer nada, garoto, você não vai fazer nada
On sait tous que tu vas rien faire, boy, tous que tu vas rien faire
Você fala sobre biz mas você me faz discreto quando fala sobre um irmão
Tu parles de biz mais tu fais r, sois discret quand tu parles d’un frère
L logo na cadeia, Seine Zoo nove será preço de custo
Logo du L sur la chaîne, Seine Zoo neuf sera prix coûtant
Melhor que mel no bode, melhor que o ovo no atum
Mieux que le miel sur le chèvre, mieux que l'œuf dans la brique au thon
Eu poderia fumar eles, mas que estaca, o lendário Sixtine Michelangelo
J'pourrais les fumer mais quel enjeu, légendaire Sixtine Michel-Ange
O fluxo é níquel, prod é níquel, se não atingir o engenheiro
Le flow est nickel, prod est nickel, si ça cogne pas niquez l'ingé
Você fala mal, eu estou no modo de tempestade, você tem sorte que seu amigo tempere
Tu m’parles mal, j'suis en mode tempête, t'as de la chance que ton pote tempère
Quando você ficar perplexo, você acertar, você teria feito melhor para taffer como seu pai
Quand tu te fais baffer, t'obtempères, t'aurais mieux fait d'taffer comme ton père
O tanque gira, vira como um disco listrado
La bac tourne, tourne comme un putain de disque rayé
Nos últimos tempos, eu tinha galés, eu era discreto
Ces derniers temps, j'avais des galères, j'étais discret
Empurrar no chão, depois voltar para o chão, eu tenho meus bolos no te-c's, no forno, nos binks eh
Pousse sur la terre, puis retourne sous la terre, j'ai mes bougs sur le te-c's, dans le four, dans le binks hein
Nós somos as letras, um lobo solitário, hein, eu conheço os rappers, me diga onde estão os gangstas
Nous, c'est les textes, un loup solitaire hein, j'connais les rappeurs, dis moi où sont les gangstas
Bom se você não tem nada debaixo do combi, caia Bambino, eu não entendi o que é
Bon si t'as rien sous la combi, baisse-toi Bambino, j'ai pas compris qu'est-c't'as
Prove minha cam, é um bom negócio, teste, pule sem barulho como Tesla
Goûte ma came, c'est un bon biz, teste-la, bondis sans faire de bruit comme Tesla
Empurre-se, você não fará nada, garoto, se esforce, você não fará nada
Pousse-toi, tu vas rien faire, boy, pousse-toi, tu vas rien faire
Você está na festa, você está no verde, fique discreto quando falar sobre um irmão
T'es dans la tise, t'es dans la verte, reste discret quand tu parles d'un frère
Nós todos sabemos que você não vai fazer nada, garoto, você não vai fazer nada
On sait tous que tu vas rien faire, boy, tous que tu vas rien faire
Você fala sobre biz mas você me faz discreto quando fala sobre um irmão
Tu parles de biz mais tu fais r, sois discret quand tu parles d'un frère
Com as mulheres da minha vida, a linguagem continua codificada, como de costume acabamos destruindo o que amamos
Avec les femmes de ma vie, le langage reste codé, comme d'hab on finit par détruire ce qu'on aime
Meu ex tinha as tranças mais bonitas presas, mas eu prometi que seria quase honesto
Mon ex avait les plus belles tresses collées mais j'avais promis que je deviendrais presque honnête
Estou longe de ser fayot no rap, muito escolar, bem-vindo à cabeça de um humanóide
J'suis loin d'être fayot dans le rap, très scolaire, bienvenue dans la tête d'un humanoïde
Os rappers dizem aos seus beatmakers: Eu não posso fazer bons dísticos, mas me dar o hit
Les rappeurs disent à leurs beatmakers: Je ne peux pas faire de bons couplets mais donnez-moi le hit
Quem podemos testar quando chegamos para comemorar o pontapé
Qui peut nous test, nous, quand on vient célébrer l'kickage
O jogo do rap não é Death Note, no final é o L que ganha
Le rap game c'est pas Death Note, à la fin c'est le L qui gagne
Às vezes a vitória custa muito, problema para me fazer nova paixão
Parfois la victoire coûte reuch, du mal à m'faire de nouveaux crush
Saia do meu bre-ch 'apenas para o brunch, eu ouço o Nirvana, estou no modo grunge
Sors de ma bre-ch' que pour le brunch, j'écoute Nirvana, j'suis en mode grunge
Conte comigo para o tratamento das mães, conte com o Diabi para o tratamento de vozes
Compte sur moi pour le traitement des mères, compte sur Diabi pour le traitement de voix
Eu tenho o apartamento para a mamãe perto do mar, não calculo os picos que os traidores me enviam
J'ai l'appart pour la mama près de la mer, calcule pas les pics que les traîtres m'envoient
Eu matei meu ego, o prod assinou meu nego
J'ai assassiné mon ego, la prod a signé ma négo'
Eu ouço Doums dizer para mim: Você vai apontar o filme meu mano
J'entends Doums m'dire: Tu vas braquer l'ciné mon négro
Nós todos sabemos que você não vai fazer nada, tudo que você não vai fazer nada
On sait tous que tu vas rien faire, tous que tu vas rien faire
Pare de diss, pare khler, seja discreto quando falar de um irmão
Arrête de diss, arrête de khler, sois discret quand tu parles d'un frère
Nós todos sabemos que você não vai fazer nada garoto, tudo que você não vai fazer nada
On sait tous que tu vas rien faire boy, tous que tu vas rien faire
Você fala sobre biz mas você me faz discreto quando fala sobre um irmão
Tu parles de biz mais tu fais r, sois discret quand tu parles d'un frère
Sua experiência ninguém acredita e é tudo
Ton vécu personne n'y croit et c'est on a tous douillé
Sua namorada quer tocá-la como uma bola de espuma molhada
Ta meuf personne veut la toucher comme une balle en mousse mouillée
Mostre seu verdadeiro rosto como um coala molhado
Montre ton vrai visage comme un koala mouillé
Mostre seu verdadeiro rosto como um coala molhado
Montre ton vrai visage comme un koala mouillé
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nekfeu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: