Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 374
Letra

DE

O.D

[Nekfeu]
[Nekfeu]

OD, OD, OD, OD, OD, OD
O.D, O.D, O.D, O.D, O.D, O.D

OD, OD, OD, OD, OD, OD
O.D, O.D, O.D, O.D, O.D, O.D

[Nekfeu]
[Nekfeu]

Me ligue eu chego na hora
Appelle moi je débarque dans l'heure

Não é apenas uma noite de hotel
C'est pas qu'une nuit d'hôtel

É difícil andar tranquilo, nós reconhecemos nossas cabeças
C'est dur de marcher tranquille, on a reconnu nos têtes

Nós nunca vamos estar em sua comunidade de locação
On sera jamais dans leur bail communautaire

Eu sou alto como um OD, você é voar como uma hostess
J'suis high comme une OD, t'es fly comme une hôtesse

Você se alimenta da dor um pouco como Amy
Tu te nourris de la douleur un peu comme Amy

Você me ama e me faz mais mal do que meu inimigo
Tu m'aimes et tu me fais plus de mal que mon ennemi

Baby, eu nunca vou levantar minha mão em você, mas meu coração bate
Bébé jamais je ne leverai la main sur toi mais mon cœur cogne

Seu corpo contra a minha boca é como o rifle de Kurt Co
Ton corps contre ma bouche c'est comme le fusil de Kurt Co'

Você sai depois da meia noite porque o diabo te ofereceu uma carruagem
Tu sors après minuit car le diable t'a offert un carrosse

Não tire o elástico do seu coque para fazer um torniquete
T’enlève pas l’élastique de ton chignon pour te faire un garrot

Você gosta de sentir e gemer, sentimentos químicos
T'aimes sentir et gémir, sentiments chimiques

Você me evitou por meses quando eu lancei "Egeria"
Tu m'as boudé pendant des mois quand j'ai sorti "Égérie"

Acusando-me a revelar nossa privacidade
M'accusant de révéler au grand jour notre intimité

Mas quem pode imitar você? Quem? Você continua a me intimidar
Mais qui peut t'imiter? Qui? Tu continues de m'intimider

Nós dispispute por querer o oposto, aproveitamos o momento
On s'dispute en voulant l'inverse, on profite même pas du moment

Eu posso ver que você está mentindo para mim, mesmo quando você está lá, eu sinto sua falta
Je vois bien que tu me mens, même quand t'es là tu me manques

[Dave Murkage]
[Murkage Dave]

Eu deveria ter dançado com você
I should've danced with you

Que tipo de homem eu seria então?
What kind of man would I then be?

OD, OD, OD, OD, OD, OD
O.D, O.D, O.D, O.D, O.D, O.D

Então eu vou me levantar, eu vou segurar meu canto
So I'mma stand up, I'mma hold in my corner

No entanto muitas horas me leva
However many hours it takes me

OD, OD, OD, OD, OD, OD
O.D, O.D, O.D, O.D, O.D, O.D

Eu deveria ter dançado com você
I should've danced with you

[Nekfeu]
[Nekfeu]

O coração não quer saber nada, então imploramos
Le cœur veut rien savoir, alors on le supplie

O amor não é feito, o amor é passado
L'amour on n'le fait pas, l'amour on le subit

Você realmente é um pouco idiota, você diz que eu seduzo todos
T'es vraiment qu'une p'tite conne, tu dis qu'j'les séduis toutes

Quando você não está aqui eu sou um viciado, eu espero que as mãos vire
Quand t'es pas là j'suis un junkie, j'attend qu'les aiguilles tournent

Sua ausência é a pior presença, um futuro desagradável
Ton absence est la pire des présences, un avenir déplaisant

Uma depressão que cai no nosso barco de recreio
Une dépression qui s'abat sur notre navire de plaisance

Completamente desorientado, leste-oeste, norte-sul
Complètement déboussolé, Est-Ouest, Nord-Sud

Crunch vida ao máximo, condenado a uma morte certa
Croquer la vie à pleine dent, condamné à une mort sûre

Sem o seu reflexo nos meus olhos minha vida é como nada
Sans ton reflet dans mes yeux ma vie ne ressemble à rien

Paixão secreta como uma noite de núpcias sem casamento
Passion secrète pareille à une nuit de noce sans mariage

Faça marcas e arrepios que fazem o sangramento nos lábios
Se faire des marques et des frissons qui font saigner la lèvre

Dói, mas seus gritos não são pedidos de ajuda
On se fait du mal mais tes cris n'sont pas des appels à l'aide

Você é mais conhecido do que eu, louco, você está me perguntando se eu faço isso para brilhar
T'es plus connue qu'moi t'es folle tu m'demande si j'fais ça pour briller

Eu não sei porque os homens destroem tudo o que eles querem
Je n'sais pas pourquoi les hommes détruisent tout ce qu'ils veulent s’approprier

Eu poderia te oferecer flores, mas as hastes já estariam mortas
J'pourrais t'offrir des fleurs mais les tiges seraient déjà mortes

Você começa sua pequena crise, a disputa é sua desgraça
Tu commences ta petite crise, le litige c'est ton déshonneur

"Como você se atreve a colocar pedaços da nossa história em seu ceaux-mor?"
"Comment oses-tu mettre des bribes de notre histoire dans tes ceaux-mor?"

Querida, toda vez que escrevo, são crimes que eu desuso
Chérie chaque fois que j'écris c'est des crimes que je désamorce

[Nekfeu]
[Nekfeu]

Sim, você tem olhos de revólver, sorriso desarmante
Ouais, t'as les yeux revolver, le sourire désarmant

Não tive chance
J'avais aucune chance

[Dave Murkage]
[Murkage Dave]

Eu deveria ter dançado com você
I should've danced with you

Que tipo de homem eu seria então?
What kind of man would I then be?

OD, OD, OD, OD, OD, OD
O.D, O.D, O.D, O.D, O.D, O.D

Então eu vou me levantar, eu vou segurar meu canto
So I'mma stand up, I'mma hold in my corner

No entanto muitas horas me leva
However many hours it takes me

OD, OD, OD, OD, OD, OD
O.D, O.D, O.D, O.D, O.D, O.D

Eu deveria ter dançado com você
I should've danced with you

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nekfeu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção