
On Verra
Nekfeu
Em Verra
On Verra
Matamos aulas, a preguiça marca o quotidianoOn sèche les cours, la flemme marque le quotidien
Ser um casal só faz mal quando você se importaÊtre en couple, ça fait mal que quand t'y tiens
Mesmo que eu não tenha nada a provar, eu me sinto um pouco sozinhoMême si j'ai rien à prouver, j'me sens un peu seul
Ainda não encontrei a peça faltando do quebra-cabeçasJ'ai toujours pas trouvé la pièce manquante du puzzle
Na posse de drogas, os jovens são foliõesEn possession d'drogues, les jeunes sont fêtards
Que irônico morrer em posição fetalQuelle ironie d'mourir en position fœtale
Acabei de nascer, amanhã vou ser velhoJe viens à peine de naitre, demain j'serai vieux
Mas vou fazer tudo para ser sempre esse sonhadorMais j'vais tout faire pour être à jamais ce rêveur
Vamos ver o que o futuro nos reservaOn verra bien ce que l'avenir nous réservera
Vamos ver, vai, não pense nissoOn verra bien, vas-y, viens, on n'y pense pas
Vamos ver o que o futuro nos reservaOn verra bien ce que l'avenir nous réservera
Vamos ver, vamos verOn verra bien, on verra bien
Hoje à noite vamos ali no mercadinho aberto em baixoCe soir, on ira faire un tour chez l'épicier ouvert en bas
E falaremos sobre amor, empilhados em uma varandaEt on parlera d'amour, entassés sur une véranda
Criado por uma mãe de verdade, eu tenho valores que eles não verãoÉlevé par une vraie ronne-da, j'ai des valeurs qu'ils verront pas
Ser um homem leva tanto tempoÊtre un homme ça prend du temps
Quanto pedir um drink numa boateComme commander un verre en boîte
Fico tonto quando penso em toda a estradaJ'ai l'vertige quand j'pense à toute la route
Que ainda tenho que fazerQu'il me reste à accomplir
Posso encher o seu saco, se você bebeuJ'suis prêt à t'casser les couilles si t'as bu
Eu não vou deixa-lo dirigirJ'te laisserai pas conduire
O tempo passa, temos medo de encadear as derrotas e depois perderLe temps ça file, on a peur d’enchaîner les défaites et puis rater
A vida, sem projeto, além de assistir DVDs piratasSa vie, pas de projets à part mater des dvd piratés
Ah, vamos verAh, on verra bien
Este mundo enlouquece, todos estão em guerraCe monde rend fou, tout le monde est en guerre
Quanto mais você resgata, menos você enxergaPlus on s'renfloue et moins on voit clair
Quando você não tem dinheiro, neste mundo, você não tem direitosQuand t'as pas d'argent, dans ce monde, t'as pas d'droit
Há aqueles que batalham e aqueles que pedem esmolaY'a ceux qui cassent un tête et ceux qui tapent à trois
Quantas vezes eu roubei por preguiça de pegar a fila?Combien d'fois j'ai volé par flemme de faire la queue?
Meu pai não acredita em mim, minhas roupas têm cheiro de tabacoMon papa m'croit pas, mes sappes sentent le tabac froid
Nos entediamos no trabalho esperando as fériasOn s'fait chier au taff, on attend les cances-va
Nós falamos atrás de um computador, mas, na verdade, quando nos vemos?On s'parle derrière un ordi mais, en vrai, quand est-ce qu'on s'voit?
Vamos ver o que o futuro nos reservaOn verra bien ce que l'avenir nous réservera
Vamos ver, vai, não pense nissoOn verra bien, vas-y, viens, on n'y pense pas
Vamos ver o que o futuro nos reservaOn verra bien ce que l'avenir nous réservera
Vamos ver, vamos verOn verra bien, on verra bien
Aqui, não só tem RAPIci, non seulement ça rappe
Mas quando tem musica longa, o povo vai chegandoMais quand y'a un gros ceau-mor ça rapplique
Não tenha medo dos insultos que a gente se falaN'aie pas peur des insultes qu'on se lance
Com acordes árabesAux consonances arabiques
Estamos todos no mesmo barcoOn est tous dans le même bateau
Mesmo aqueles que a gente não gosta muitoMême ceux que l'on aime pas trop
Porque o amor, o som e a comida se tornaram um rápido consumoCar l'amour, le son et la bouffe sont devenus consommation rapide
Os jovens pensam mais em artistas idiotas do que em Martin Luther KingLes jeunes pensent plus à des stars débiles qu'à martin luther king
Nunca se levante antes do meio dia, a menos que a policia venha procurar drogasSe lèvent jamais avant midi à part le matin d'une perquis'
Enquanto seus amigos revisavam, o pequeno fodido se tornava um escritorPendant qu'ses copains révisaient, le petit ken devenait écrivain
Sim, acho que me divirto, mas para a cocaina eu tenho o nariz de KrilinOui, je pense qu'à m'amuser mais pour la coke j'ai le nez de krilin
S-crew, 1.9.9.5, a gente ta pouco se fudendoS-crew, 1.9.9.5, on en a rien à foutre de rien
Blackbird, o circulo de amizade, a gente ta pouco se fudendoBlackbird, l'entourage, on en a rien à foutre de rien
Nossos corpos funcionam ao contrario, a gente anda com pessoas inteligentesNos corps fonctionnent à l'envers, on marche avec des têtes
A gente sente com um olhar e joga com a paciênciaOn se sent avec un regard et on joue avec les nerfs
Eu falo com as mãos, às vezes penso com a minhaMoi, je parle avec les mains, parfois j'pense avec ma
Mas toco com meus pensamentos e escrevo com o coraçãoMais je touche avec mes pensées et j'écris avec le cœur
Eu tenho umJ'en ai
Pouco me fudendo, pouco me fudendo, eu estou realmenteRien à foutre de rien, rien à foutre de rien, je n'en ai vraiment
Pouco me fudendo, pouco me fudendo, vamos verRien à foutre de rien, rien à foutre de rien, on verra bien
Pouco me fudendo, pouco me fudendo, eu estou realmenteRien à foutre de rien, rien à foutre de rien, je n'en ai vraiment
Pouco me fudendo, pouco me fudendo, vamos verRien à foutre de rien, rien à foutre de rien, on verra bien
Pouco me fudendo, pouco me fudendo, eu estou realmenteRien à foutre de rien, rien à foutre de rien, je n'en ai vraiment
Pouco me fudendo, pouco me fudendo, vamos verRien à foutre de rien, rien à foutre de rien, on verra bien
Pouco me fudendo, pouco me fudendo, eu estou realmenteRien à foutre de rien, rien à foutre de rien, je n'en ai vraiment
Pouco me fudendo, pouco me fudendo, vamos verRien à foutre de rien, rien à foutre de rien, on verra bien
Pouco me fudendo, pouco me fudendo, eu estou realmenteRien à foutre de rien, rien à foutre de rien, je n'en ai vraiment
Pouco me fudendo, pouco me fudendo, vamos verRien à foutre de rien, rien à foutre de rien, on verra bien
Pouco me fudendo, pouco me fudendo, eu estou realmenteRien à foutre de rien, rien à foutre de rien, je n'en ai vraiment
Pouco me fudendo, pouco me fudendo, vamos verRien à foutre de rien, rien à foutre de rien, on verra bien



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nekfeu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: