Tradução gerada automaticamente
Reuf Version Five
Nekfeu
Reuf (versão ao vivo)
Reuf Version Five
Isto é para os ovos de cinco, han han
C'est pour les reufs de Five, han han
comitiva
L'Entourage
S-Croums
S-Croums
Reuf
Reuf
É para meus irmãos e irmãs de outra mãe
C'est pour mes frères et sœurs d'une autre mère
Nós adquirimos o status de família
On a acquis le statut d'famille
Meu rover sempre cobriu minhas costas
Mon reuf a toujours couvert mes arrières
Vou continuar a mentir para a namorada dele
J'continuerai de mentir à sa petite amie
Minha mãe pode gritar como se fosse seu filho
Ma mère peut l'engueuler comme si c'était son fils
Se melhorar, vou pular no scrum (yeah!)
S'il s'tape, je vais sauter d'office dans la mêlée (ouais!)
Mesmo que minhas roupas sejam caras, é o mesmo
Même si mes habits coûtent cher, c'est la même
Mesmo que ele é o que ele está procurando por merda
Même si c'est lui qu'a cherché la merde
É verdade que ele não é realista, eu tenho coragem de vê-lo
C'est vrai qu'il est pas réaliste, j'ai les boules de le voir
Desapontar seus aluguéis e desperdiçar seu tempo
Décevoir ses rents-pa et perdre son temps
Nós somos trinta na lista, nós caímos na frente da caixa
On est trente sur la liste, on déboule devant la boite
Existe um que não se encaixa? Ninguém vai para casa!
Y'en a un qui rentre pas? Personne rentre!
Eu sou o único a te ver quando você não tem cabelo liso
J'suis le seul à te voir quand t'as pas les cheveux lissés
Nossa equipe foi enorme no ensino médio, e você sabe disso
Notre équipe était massive au lycée, et tu le sais
Na minha equipe, havia quase apenas cabeças cremadas
Dans mon équipe, y'avait quasiment que des têtes cramées
Eu fui enviado para parecer civilizado
J'étais celui qu'on envoyait pour paraître civilisés
Emergências, casamentos, nascimentos
Des urgences, des mariages, des naissances
Julgamentos, noites sem dormir e micro-sonecas
Des procès, des nuits blanches et des micro-siestes
Todos os meus amigos os têm em seus estômagos
Tous mes amis en ont dans le ventre
Mas isso não mostra como uma negação da gravidez
Mais ça ne se voit pas comme un déni d'grossesse
É para os meus reufs, os verdadeiros, não os falsos
C'est pour mes reufs, les vrais, pas les faux
Os irmãos, não os companheiros, ei ei
Les frères, pas les potes, hey hey
Eu estou falando com você sobre meus ovos, os verdadeiros, não os falsos
Je te parle de mes reufs, les vrais, pas les faux
Os irmãos, não os companheiros, ei ei
Les frères, pas les potes, hey hey
Eu estou falando com você sobre meus ovos, os verdadeiros, não os falsos
Je te parle de mes reufs, les vrais, pas les faux
Os irmãos, não os companheiros, ei ei
Les frères, pas les potes, hey hey
Eu estou falando com você sobre meus ovos, os verdadeiros, não os falsos
Je te parle de mes reufs, les vrais, pas les faux
Os irmãos, não os amigos, os traidores, nós os fodemos
Les frères, pas les potes, les traîtres, on les fuck
Traidores, nós os fodemos
Traîtres, on les fuck
Os verdadeiros, não os falsos
Les vrais, pas les faux
Entourage baby, reuf, zoológico de Seine
L'Entourage bébé, reuf, Seine Zoo
Passei minha adolescência secretamente roubando
J'ai passé mon adolescence à voler secrètement
Se eu te dissesse que sinto muito, seria mentir para você
Si je te disais que je regrette, ce serait te mentir
Agora eu sei que você pode ser espremido amanhã
Maintenant, je sais que tu peux te faire serrer demain
E nada supera a sensação de viver serenamente
Et rien ne vaut le sentiment de vivre sereinement
A vida é apenas uma parada, e seu corpo é apenas um empréstimo
La vie n'est qu'une escale, et ton corps n'est qu'un emprunt
Você reclama, mas pense na morte porque é ainda pior
Tu te plains, mais pense à la mort parce qu'elle est encore pire
Grande problema, subimos as grades dos edifícios
Grosse galère, on escaladait les grilles des immeubles
Para caber nas escadas para dormir
Afin de s'caler dans les cages d'escalier pour dormir
Nós estávamos juntos para colocá-lo de cabeça para baixo em todos os lugares
On était ensemble pour la mettre à l'envers dans tous les endroits
Por segurança, você precisa de sangue frio
Pour ves-qui la sécurité, faut du sang froid
Eu conheço o vazio que te deixa
Je sais le vide que ça laisse en toi
Sem o meu amigo mais fiel, eu certamente estaria sem teto
Sans ma plus fidèle amie, je serais sûrement sans toit
É para os meus reufs, os verdadeiros, não os falsos
C'est pour mes reufs, les vrais, pas les faux
Os irmãos, não os companheiros, ei ei
Les frères, pas les potes, hey hey
Eu estou falando com você sobre meus ovos, os verdadeiros, não os falsos
Je te parle de mes reufs, les vrais, pas les faux
Os irmãos, não os companheiros, ei ei
Les frères, pas les potes, hey hey
Eu estou falando com você sobre meus ovos, os verdadeiros, não os falsos
Je te parle de mes reufs, les vrais, pas les faux
Os irmãos, não os companheiros, ei ei
Les frères, pas les potes, hey hey
Eu estou falando com você sobre meus ovos, os verdadeiros, não os falsos
Je te parle de mes reufs, les vrais, pas les faux
Os irmãos, não os amigos, os traidores, nós os fodemos
Les frères, pas les potes, les traîtres, on les fuck
Com meus peregrinos, fizemos o mundo ficar louco
Avec mes pèlerins, on faisait qu'emmerder l'monde
No caminho da amizade, fiz belos encontros
Sur le chemin de l'amitié, j'ai fait de belles rencontres
Mas eu cresci, não preciso te alertar, meu homem
Mais j'ai grandi, pas besoin de t'alerter, m'man
Quando entramos em nossas ilusões, nós olhamos assim
Quand on part dans nos délires, on a l'air tellement cons
Eu estava um pouco quando meus Kabyles me apelidaram de "Fennec"
J'étais qu'un petit quand mes Kabyles m'ont surnommé "Fennec"
S-Crew, 2001, bebê
S-Crew, 2001, bébé
Na época, não precisávamos ligar um para o outro
À l'époque, on n'avait pas besoin de se téléphoner
Para chamar um ao outro, nós tivemos que assobiar sob as janelas
Pour s’appeler, fallait siffler en-dessous des fenêtres
Nós nos damos muita coisa, somos deixados
On s'donne tellement d'trucs, on est quitte
Linguagem crua quando tomamos cozido
Langage cru quand on prend des cuites
Barra aberta, nós a queimamos como uma equipe
Open bar, on le brûle en équipe
Microfone aberto, nós o queimamos como uma equipe
Open mic, on le brûle en équipe
Minha melhor amiga está usando o véu, ela é fofa
Ma meilleure amie porte le voile, elle est mignonne
Eu não estou abrindo minha porta para ninguém, eu estou batendo os pisca-pisca
J'ouvre pas ma porte à n'importe qui, j'm'en bats les roubignoles
Eu coloquei todos os meus amigos nos meus clipes
J'mets tous mes potos dans mes clips
Mesmo aqueles com a mesma cabeça que Igor
Même ceux qu'ont la même tête qu'Igor
Nós aprendemos a nos tornar homens
On a appris à devenir des hommes
Aqui a vida te derruba
Ici, la vie te cogne à tour de bras
Eu digo a mim mesmo que temos que cuidar um do outro
Je me dis qu'il faut qu'on veille les uns sur les autres
Enquanto meus amigos estão dormindo ao meu redor
Pendant que mes amis dorment autour de moi
É para os meus reufs, os verdadeiros, não os falsos
C'est pour mes reufs, les vrais, pas les faux
Os irmãos, não os companheiros, ei ei
Les frères, pas les potes, hey hey
Eu estou falando com você sobre meus ovos, os verdadeiros, não os falsos
Je te parle de mes reufs, les vrais, pas les faux
Os irmãos, não os companheiros, ei ei
Les frères, pas les potes, hey hey
Eu estou falando com você sobre meus ovos, os verdadeiros, não os falsos
Je te parle de mes reufs, les vrais, pas les faux
Os irmãos, não os companheiros, ei ei
Les frères, pas les potes, hey hey
Eu estou falando com você sobre meus ovos, os verdadeiros, não os falsos
Je te parle de mes reufs, les vrais, pas les faux
Os irmãos, não os amigos, os traidores, nós os fodemos
Les frères, pas les potes, les traîtres, on les fuck
Minhas reufs
Mes reufs
Minhas reufs
Mes reufs
Minhas reufs
Mes reufs
Meu reus
Mes reus
Meu reus
Mes reus
$ -Crew!
$-Crew!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nekfeu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: