Transliteração e tradução geradas automaticamente

Dreams!!!!
NEK! (JP)
Sonhos!!!!
Dreams!!!!
Teus olhos refletem a mim
アナタの眼ん中映ってる
anata no man naka utsutteru
Por favor, me olhe bem
アタシをどうぞよく見せて
atashi wo douzo yoku misete
Deveria brilhar mais que tudo, né?
一番輝いている筈だから なんて
ichiban kagayaite iru hazu dakara nante
Desculpa por essas palavras bobas
稚拙なワードで御免ね
chisetsu na waado de gomen ne
Às vezes é bom, né? Me perdoa
たまにはいいでしょ 許して
tama ni wa ii desho yurushite
Só pensar demais cansa
思考的ロックばかりじゃ
shikouteki rokku bakari ja
Não é chato?
飽きちゃうでしょう?
akichau desho?
O que me faz ser eu
アタシをアタシたらしめるもの
atashi wo atashi tarashimeru mono
Não há dúvida disso
疑う余地もないわ
utagau yochi mo nai wa
Por favor, respira fundo em mim
Please breathe me in
Please breathe me in
Grita comigo! Oh, oh!
Breathe me shout! Oh, oh!
Breathe me shout! Oh, oh!
Meu coração quer correr, não dá pra parar
心が走り出したくなっちゃうくらいに
kokoro ga hashiridashitaku nacchau kurai ni
Não posso deixar esse sonho acabar
夢のまま終われないよ
yume no mama oware nai yo
Tô falando sério, vem com tudo!
本気でキテ bring it on!
honki de kite bring it on!
Voa alto! Quero ser!!!
Fly over! Wanna be!
Fly over! Wanna be!
Teus olhos refletem a mim
アタシの眼ん中映ってる
atashi no man naka utsutteru
Por favor, me olhe bem
アナタをどうぞよく見せて
anata wo douzo yoku misete
Deveria brilhar mais que tudo, né?
一番輝いている筈だから なんて
ichiban kagayaite iru hazu dakara nante
Nunca fui de fazer as coisas pela metade
決して手を抜いたんじゃないわっ
kesshite te wo nuitan janai wa
Escrevo e apago, escrevo de novo
書いては消してまた書いて
kaite wa keshite mata kaite
No fim, era isso que eu queria dizer, viu?
結局これが伝えたかったのです かしこ
kekkyoku kore ga tsutaetakatta no desu kashiko
Sabe como é, música é doce e amarga
吸いも甘いも music music
sui mo amai mo music music
Deixa fluir, minha inocência
奏でろ アタシのイノセンス
kanadero atashi no inosensu
Você me encontrou
You found me
You found me
Agora eu fico aqui hoje, oh, oh
Now I stay here today oh, oh
Now I stay here today oh, oh
Amor em nível cheat, acelerando
チート級の愛でオーバードライブ
chiito kyuu no ai de oobaa doraibu
Vamos passar por essa era
駆け抜けろ時代を
kakenukero jidai wo
Não pense, sinta!
Don't think, feel!
Don't think, feel!
Era isso que eu queria dizer
これ言いたかった
kore iitakatta
Vamos dizer meu nome juntos!
Let's say my name together!
Let's say my name together!
Mesmo com o fim das férias de verão
夏休みが終わっても
natsuyasumi ga owatte mo
A juventude que não quer acabar tá aqui
終わりたくない青春が此処にあるの
owaritakunai seishun ga koko ni aru no
Quando parecer que vou me perder
見失いそうな時は
miushinai sou na toki wa
Se você cantar pra mim
If you sing for me
If you sing for me
Eu consigo ficar forte, não importa o que
I can stay strong no matter what
I can stay strong no matter what
Por favor, respira fundo em mim
Please breathe me in
Please breathe me in
Grita comigo! Oh, oh!
Breathe me shout! Oh, oh!
Breathe me shout! Oh, oh!
Junte a luz e crie uma reação química
光を集めて起こせ科学反応
hikari wo atsumete okose kagaku hannou
Não é só um sonho dentro do sonho
夢のまた夢じゃないよ
yume no mata yume janai yo
Sinto que pode se realizar
叶いそうな気がするんだ
kanaisou na ki ga surun da
Voa alto! Quero ser!!!
Fly over! Wanna be!
Fly over! Wanna be!
Por favor, respira fundo em mim
Please breathe me in
Please breathe me in
Grita comigo! Oh, oh!
Breathe me shout! Oh, oh!
Breathe me shout! Oh, oh!
Por favor, respira fundo em mim
Please breathe me in
Please breathe me in
Grita comigo! Oh, oh!
Breathe me shout! Oh, oh!
Breathe me shout! Oh, oh!
É isso que somos
これがアタシ達です
kore ga atashitachi desu
Vamos dizer meu nome juntos!
Let's say my name together!
Let's say my name together!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NEK! (JP) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: