Transliteração e tradução geradas automaticamente

Moon
NEK! (JP)
Lua
Moon
Desaparecendo logo aqui, uma história
すぐにきえてしまうストーリー
Sugu ni kiete shimau sutōrī
Como um sonho, parece
まぼろしみたいな
Maboroshi mitai na
O pensamento é um grande carnaval
しこうはメリーゴーランド
Shikō wa merī gō rando
Girando em um loop, loop
まわってくるーぷるーぷ
Mawatteku rūpu rūpu
Pra onde estou indo?
Where am I going?
Where am I going?
Num mundo cheio de passado
かこだらけのせかいで
Kako darake no sekai de
Mesmo que eu trave a porta, logo
かぎかけてもすぐに
Kagi kaketemo sugu ni
Vou ser descoberta
みすかされる
Misukasaru
Ser honesta é complicado, né?
しょうじきってじらいだよね
Shōjiki tte jirai da yo ne
Exagerando nesse loop, loop
やりすごするーぷるーぷ
Yarisugosu rūpu rūpu
Pra onde estou indo?
Where am I going?
Where am I going?
Num mundo cheio de passado
かこだらけのせかいで
Kako darake no sekai de
Acabando por aqui, desistindo
どうせなってあきらめて
Dōse natte akiramete
Já tô cansada disso
それももうなんかあきたな
Sore mo mō nanka akita na
No céu da noite sem estrelas
ほしのないよるのそら
Hoshi no nai yoru no sora
Só a lua me observa
つきだけがわたしをみてる
Tsuki dake ga watashi o miteru
Sem bateria sempre
じゅうでんいつもなくて
Jūden itsumo nakute
Que saco, né?
めんどくさいな
Mendokusai na
Joguei a bolsa pra longe
かばんをほうりなげた
Kaban o hōri nageta
Alguém me tira desse loop, loop
だれかつれだしてるーぷるーぷ
Dareka tsuredashite rūpu rūpu
Pra onde estou indo?
Where am I going?
Where am I going?
Só o tempo é real
じかんだけリアルで
Jikan dake riaru de
Ficando sem jeito, fugindo
むりになってにげだして
Muri ni natte nigedashite
Já tô cansada disso
それももうなんかあきたな
Sore mo mō nanka akita na
Luz laranja
オレンジいろのライト
Orenji iro no raito
Só a lua me observa
つきだけがわたしをみてる
Tsuki dake ga watashi o miteru
Dentro da tela
がめんのなかに
Gamen no naka ni
Eu estou aqui
わたしがいる
Watashi ga iru
Um mundo que pode parar
ぱられるわーるど
Parareru wārudo
Posso ir a qualquer hora
いつだっていける
Itsu datte ikeru
(Como eu me sinto? Pra onde estou indo?
(How do I feel? Where am I going?
(How do I feel? Where am I going?
Como eu me sinto? Como eu me sinto?)
How do I feel? How do I feel?)
How do I feel? How do I feel?)
Fico com medo e paro
こわくなってたちどまって
Kowakunatte tachidomatte
Mas quero ver o que vem a seguir
でもそのさきをみたい
Demo sono saki o mitai
Não ouço a voz de ninguém
だれのこえもきこえない
Dare no koe mo kikoenai
Só a lua me observa
つきだけがわたしをみてる
Tsuki dake ga watashi o miteru
Me observando
わたしをみてる
Watashi o miteru
Pra onde estou indo?
Where am I going?
Where am I going?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NEK! (JP) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: