Tradução gerada automaticamente

Gin Rummy
Nellie McKay
Gin Rummy
Gin Rummy
Acorda em um café pequenoWake up in a small cafe
Fábrica de suar sob o solSweatshop in the sunshine
Zarpou e você tá longeSet sail and you're far away
Nunca usando forçaNever using force
Café frio ou cabernetCold coffee or cabernet
Sonhando acordado na calçadaBrick-hoppin' the daydream
O sapato cai e você vai ter que pagarShoe drops and you're bound to pay
Tem que seguir o caminhoGotta stay the course
Você só quer receber, não quer darYou just wanna get, you don't wanna give
Pode esquecer, mas nunca vai perdoarYou may forget, but you'll never forgive
E qual é a graça de viver e deixar viverAnd what is the point of live and let live
Se tão roubando seu caféIf they're stealin' your cup of joe
É uma farsa danada, carambaIt's a slick sham, hot damn
Você acaba em uma enrascadaYou wind up in a toe jam
É melhor sair rápido, SamYou better scram fast, Sam
A areia movediça tá chegandoThe quicksand's gettin' close
OohOoh
(Agora repete se puder)(Now say it again if you will)
OohOoh
Você tem coragem de desistir no começoHave you got the nerve to give it up at the beginning
E isso te machuca (te machuca)And does it hurt you (does it hurt you)
Te machuca (te machuca)Does it hurt you (does it hurt you)
Meu tempo foi um milagreMy time was a miracle
Insípido e satíricoInsipid and satirical
Um madrigal de reviravoltas líricasA madrigal of lyrical twists
Na mão de umIn the fist of a
Convite de NatalChristmas invitational
Claro e informativoCrisp and informational
Parecia uma boa ideia na horaIt seemed like a good idea at the time
Por que chorar, senhor magpieWhy cry, mister magpie
Eu vejo kofi, quer dizer, vejo, quer dizerI spy kofi, fee, I mean, see, I mean
Liberdade não é barata, quer dizerFreedom ain't cheap, I mean
O primeiro teste de endereçoThe first test address
Não existe isso de boa publicidadeNo such thing as good press
O melhor vestido bagunceiro de Washington, D.C.The best dressed messer in all Washington, D.C.
OohOoh
(Agora repete se puder)(Now say it again if you will)
OohOoh
Você tem coragem de desistir no começoHave you got the nerve to give it up at the beginning
E isso te machuca (te machuca)And does it hurt you (does it hurt you)
Te machuca (te machuca)Does it hurt you (does it hurt you)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nellie McKay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: