Te Busqué (feat. Juanes)
Nelly Furtado
Te Busquei
Te Busqué (feat. Juanes)
Estive no alto, estive para baixo
I've been high, I've been low
Estive rápida, estive lenta
I've been fast, I've been slow
Não tendo para onde ir
Having no where to go
Perdi o ônibus, perdi o show
Missed the bus, missed the show
Estive com má sorte
I've been down on my luck
Eu senti vontade de desistir
I've felt like giving up
Minha vida trancada no porta-malas
My life locked in the trunk
Quando isso doía muito
When it hurt way too much
Precisei de uma razão para viver
Needed a reason to live
Algum amor dentro de mim para dar
Some love inside me to give
Eu não podia descansar
I couldn't rest
Eu tinha que continuar procurando
I had to keep on searching
Te busquei, debaixo das pedras e não te encontrei
Te busqué, debajo de las piedras y no te encontré
Na manhã fria e na noite
En la mañana fría y en la noche
Te busquei até enlouquecer
Te busqué hasta enloquecer
Mas você chegou na minha vida como uma luz
Pero tú llegaste a mi vida como una luz
Sarando as feridas do meu coração
Sanando las heridas de mi corazón
E fazendo-me sentir vivo outra vez
Y haciéndome sentir vivo otra vez
Eu estive muito triste para falar
I've been too sad to speak
E muito cansada para comer
And too tired to eat
Muito solitária para cantar
Been too lonely to sing
O diabo cortou as minhas asas
The devil cut off my wings
Eu tenho sido ferida pelo meu passado
I've been hurt by my past
Mas sinto o futuro em meus sonhos
But I feel the future in my dreams
E, ao acordar, não tenho certeza
And at last I wake up I'm not sure
Eu queria encontrar uma luz
I wanted to find a light
Algo não parecia estar certo
Something just didn't feel right
Precisava de uma resposta para acabar com toda a minha procura
Needed an answer to end all my searchin'
Te busquei, debaixo das pedras e não te encontrei
Te busqué, debajo de las piedras y no te encontré
Na manhã fria e na noite
En la mañana fría y en la noche
Te busquei até enlouquecer
Te busqué hasta enloquecer
Mas você chegou na minha vida como uma luz
Pero tú llegaste a mi vida como una luz
Sarando as feridas do meu coração
Sanando las heridas de mi corazón
E fazendo-me sentir vivo outra vez
Y haciéndome sentir vivo otra vez
Eu olho no espelho, a imagem está ficando clara
I look in the mirror, the picture's getting clearer
Eu quero ser eu mesma, mas o mundo realmente precisa dela?
I wanna be myself, but does the world really need her?
Eu sofro pela chão, paro de ir à igreja
I ache for the earth, I stop going to church
Procuro Deus nas árvores, me faz cair de joelhos
I seek god in the trees, makes me fall on my knees
Minha depressão continua crescendo
My depression keeps building
Como um copo transbordando
Like a cup overfillin'
Meu coração tão rígido, o mantenho na geladeira
My hearts so rigid, I keep it in the fridge
Isso dói tanto que não posso secar meus olhos
It hurts so bad that I can't dry my eyes
Porque eu continuo recarregando-os com as lágrimas que eu choro
Cause I keep on refilling it with the tears that I cry
Te busquei, debaixo das pedras e não te encontrei
Te busqué, debajo de las piedras y no te encontré
Na manhã fria e na noite
En la mañana fría y en la noche
Te busquei até enlouquecer
Te busqué hasta enloquecer
Mas você chegou na minha vida como uma luz
Pero tú llegaste a mi vida como una luz
Sarando as feridas do meu coração
Sanando las heridas de mi corazón
E fazendo-me sentir vivo outra vez
Y haciéndome sentir vivo otra vez
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nelly Furtado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: