Turn Off The Light
Nelly Furtado
Desligar a Luz
Turn Off The Light
Esta cama está ficando tão solitária
It's getting so lonely inside this bed
Não sei se eu deveria tentar me recuperar
Don't know if I should lick my wounds
Ou ao invés disso sentir pena de mim
Or say woe is me instead
E há uma dor dentro de minha cabeça
And there's an aching inside my head
Está me dizendo que eu estou melhor sozinha
It's telling me I'm better off alone
Mas depois de meia-noite, a manhã virá
But after the midnight morning will come
E o dia verá se você conseguir algo
And the day will see if you're gonna get some
Eles dizem que aquela menina que você conhece é muito durona, durona, durona
They say that girl you know she act too tough, tough, tough
Bem, isso é até eu desligar a luz, desligar a luz
Well, it's till I turn off the light, turn off the light
Dizem que aquela menina que você conhece é muito ríspida, ríspida, ríspida
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
Bem, isso é até eu desligar a luz, desligar a luz
Well, it's till I turn off the light, turn off the light
E eu digo me siga, me siga, siga, siga, siga
And I say follow me, follow me down, down, down
Até você ver todos os meus sonhos
Till' you see all my dreams
Nem tudo nesse mundo mágico
Not everything in this magical world
É exatamente o que se parece
Is quite what it seems
Eu olhei para cima outro dia
I looked above the other day
Porque acho que estou bem e pronta para uma mudança
'Cause I think I'm good and ready for a change
Eu vivo minha vida conforme a Lua me guia (conforme a Lua me guia)
I live my life by the moon (by the moon)
Se ela está alta eu jogo baixo, se está boa para colheita eu jogo lentamente
If it's high play it low, if it's harvest go slow
E se for cheia, então, eu vou
And if it's full, then go
Mas depois da meia-noite, a manhã virá
But after the midnight morning will come
E o dia verá se você conseguir algo
And the day will see if you're gonna get some
Eles dizem que aquela menina que você conhece é muito durona, durona, durona
They say that girl you know she act too tough, tough, tough
Bem, isso é até eu desligar a luz, desligar a luz
Well, it's till I turn off the light, turn off the light
Dizem que aquela menina que você conhece é muito ríspida, ríspida, ríspida
They say that girl you know she act so rough, rough, rough
Bem, isso é até eu desligar a luz, desligar a luz
Well, it's till I turn off the light, turn off the light
E eu digo me siga, me siga, siga, siga, siga, siga
And I say follow me, follow me down, down, down
Até você ver todos os meus sonhos
Till' you see all my dreams
Nem tudo nesse mundo mágico
Not everything in this magical world
É exatamente o que se parece
Is quite what it seems
Estou procurando por coisas que não posso ver
I'm searching for things that I just cannot see
Por que você não, você não, você não vem e fica comigo?
Why don't you, don't you, don't you come and be with me?
Eu finjo ser legal comigo, quero acreditar
I pretend to be cool with me, want to believe
Que consigo fazer isso sozinha sem expor meu coração
That I can do it on my own without my heart on my sleeve
Estou correndo, estou correndo, me alcance, vida
I'm running, I'm running, catch up with me, life
Onde está o amor que eu estou procurando?
Where is the love that I'm looking to find?
Está tudo em mim, você não consegue ver? Eu vejo
It's all in me, can't you see? I can see
Por que você não consegue ver? Está tudo em mim, sim
Why can't you see? It's all in me, yeah
Está tudo em mim, sim
All in me, yeah
Ah, onde está a sua lógica?
Oh, where is your logic?
Desligar a luz, desligar a luz
Turn off the light, turn off the light
De quem você precisa?
Who do you need?
Desligar a luz, desligar a luz
Turn off the light, turn off the light
E eu digo me siga, me siga, siga, siga, siga, siga
And I say follow me, follow me, follow me down, down, down, down
Até você ver todos os meus sonhos
Till' you see all my dreams
Nem tudo nesse mundo mágico
Not everything in this magical world
É exatamente o que parece
Is quite what it seems
E eu digo me siga, me siga, siga, siga, siga
Follow me, follow me, follow me down, down, down, down
Eu não preciso, não preciso de ninguém
I do not need, do not need nobody
Desligar a luz, desligar a luz
Turn off the light, turn off the light
E eu digo me siga, me siga, siga, siga, siga, siga
And I say follow me, follow me, follow me down, down, down, down
Até você ver todos os meus sonhos
Till' you see all my dreams
Me siga, me siga, siga, siga, siga, siga
Follow me, follow me, follow me down, down, down, down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nelly Furtado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: