Tradução gerada automaticamente

5 Drinks Ago
Nelly
5 bebidas atrás
5 Drinks Ago
Disse que não te ligariaSaid I wouldn't call ya
Disse que não precisaria de vocêSaid I wouldn't need ya
Então eu fui e comprei um pouco de amnésia de tequilaSo I went and bought me some tequila amnesia
Disse que não te preocupariaSaid I wouldn't sweat ya
Jurei que te esqueceriaSwore that I'd forget ya
Não foda meu bom tempo, eu disse que nunca deixaria vocêNo fuckin' up my good time, I said I'd never let ya
Sem facetimin ', sem discagem bêbado, sem rastejar de volta na minha camaNo facetimin', no drunk dialin', no crawling back in my bed
Sem tarde da noite, sem velas, tente tirar esse vestidoNo late night, no candelights, tryna get you outta that dress
Sem congestionamento lento, sem dar as mãos, cara, toda essa merda está mortaNo slow jam, no holding hands, man, all that shit is dead
Sim, isso é tudo que eu disseYeah, that's everything that I said
E isso foi cinco bebidas atrás, cinco bebidas atrásAnd that was five drinks ago, five drinks ago
Quando você era apenas alguém que eu conheciaWhen you were just somebody that I used to know
Quando eu estava pensando sóbrio, estávamos bem e acabadosWhen I was thinking sober, we were good and over
Disse que não pensaria em vocêSaid I wouldn't think about you
Isso foi cinco bebidas atrás, cinco bebidas atrás, simThat was five drinks ago, five drinks ago, yeah
Eles deveriam ter me cortado, eles deveriam ter levado meu telefoneThey shoulda cut me off, they shoulda took my phone
Porque estou pensando em mandar mensagens de texto para algumas confissões de álcool'Cause I'm thinkin' 'bout textin' some alcohol confessions
E tudo o que eu disse que não fariaAnd everything I said I wouldn't do
Isso foi cinco bebidas atrásThat was five drinks ago
Isso foi cinco, isso foi cincoThat was five, that was five
Isso foi cinco bebidas atrásThat was five drinks ago
Isso foi cinco, uh, simThat was five, uh, yeah
Encontrei sua mãe, me disse que eu deveria te ligarRan into your mama, told me I should call ya
Disse a ela: Ei, não se preocupe, eu parei de mexer com sua filhaTold her: Hey, don't bother, I'm done messin' with your daughter
Porque eu não preciso de drama (sim)'Cause I don't need no drama (yeah)
Ponto final, sem vírgula, simPeriod, no comma, yeah
Sem facetimin ', sem discagem bêbado, sem deslizar no seu' dmsNo facetimin', no drunk dialin', no slidin' in yo' dms
Sem tarde da noite, sem velas, sem compartilhar amigos em comumNo late night, no candelights, no sharing mutual friends
Sem congestionamento lento, sem dar as mãos, cara, toda essa merda está mortaNo slow jam, no holding hands, man, all that shit is dead
Sim, isso é tudo que eu disseYeah, that's everything that I said
E isso foi cinco bebidas atrás, cinco bebidas atrásAnd that was five drinks ago, five drinks ago
Quando você era apenas alguém que eu conheciaWhen you were just somebody that I used to know
Quando eu estava pensando sóbrio, estávamos bem e acabadosWhen I was thinking sober, we were good and over
Disse que não pensaria em vocêSaid I wouldn't think about you
Isso foi cinco bebidas atrás, cinco bebidas atrás, simThat was five drinks ago, five drinks ago, yeah
Eles deveriam ter me cortado, eles deveriam ter levado meu telefoneThey shoulda cut me off, they shoulda took my phone
Porque estou pensando em mandar mensagens de texto para algumas confissões de álcool'Cause I'm thinkin' 'bout textin' some alcohol confessions
E tudo o que eu disse que não fariaAnd everything I said I wouldn't do
Isso foi cinco bebidas atrásThat was five drinks ago
Isso foi cinco, isso foi cincoThat was five, that was five
Isso foi cinco bebidas atrásThat was five drinks ago
Isso foi cincoThat was five
Eu provavelmente teria deixado esse passado em paz, ohI probably would've left that past alone, oh
Se eu tivesse mantido minha bunda em casaIf I would've kept my ass at home
E isso foi cinco bebidas atrás, cinco bebidas atrásAnd that was five drinks ago, five drinks ago
Quando você era apenas alguém que eu conheciaWhen you were just somebody that I used to know
Quando eu estava pensando sóbrio, estávamos bem e acabadosWhen I was thinking sober, we were good and over
Disse que não pensaria em vocêSaid I wouldn't think about you
Isso foi cinco bebidas atrás, cinco bebidas atrás, simThat was five drinks ago, five drinks ago, yeah
Eles deveriam ter me cortado, eles deveriam ter levado meu telefoneThey shoulda cut me off, they shoulda took my phone
Porque estou pensando em mandar mensagens de texto para algumas confissões de álcool'Cause I'm thinkin' 'bout textin' some alcohol confessions
E tudo o que eu disse que não fariaAnd everything I said I wouldn't do
Isso foi cinco bebidas atrásThat was five drinks ago
Isso foi cinco, isso foi cincoThat was five, that was five
Isso foi cinco bebidas atrásThat was five drinks ago
Isso foi cincoThat was five
Sem facetimin ', sem discagem bêbado, sem rastejar de volta na minha camaNo facetimin', no drunk dialin', no crawling back in my bed
Sem madrugadas, sem velas, tente tirar esse vestidoNo late nights, no candelights, tryna get you outta that dress
(Uh, todos aqui, próxima rodada por minha conta)(Uh, everybody in here, next round on me)
Sem congestionamento lento, sem dar as mãos, cara, toda essa merda está mortaNo slow jam, no holding hands, man, all that shit is dead
Sim, isso é tudo que eu disseYeah, that's everything that I said
Foda-se, alguém me chama de uberFuck it, somebody call me a uber



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: