Tradução gerada automaticamente

Woodgrain And Leather With a Hole
Nelly
Madeira e Couro com um Buraco
Woodgrain And Leather With a Hole
[Intro: Nelly][Intro: Nelly]
Vem cá, baby, chega aqui, senta, sentaCome over baby, come over here, sit down sit down
Preciso conversar com você rapidinho, babyI need to talk to you for a second baby
Umm, eu realmente andei pensando em algumas coisas, babyUmm, I really been, kickin a few things around baby
E quero compartilhar com você agora,And I wanna share them with you right now,
Sabe o que eu tô dizendo?Ya Know what I'm sayin?
Agora, mais tarde, mas agora você me entende, baby?Now later but now you understand me baby?
Umm, quero falar com você porque eu..Umm, I wanna talk to you cause I..
Quero mudar toda a sua forma de pensar, babyI wanna change your whole way of thinking baby
Sabe o que eu tô dizendo?Ya Know what I'm sayin?
Não, não é por meu benefício, baby, mas pelo seuNot-not for my benefit baby, but for your benefit
Você vê o que eu tô dizendo, baby?Ya see what I'm sayin baby?
Porque isso te permitiria, baby, você vê o que eu tô dizendo?Cause this would allow you yourself baby, ya see what I'm sayin?
Se tornar mais, em sintonia consigo mesma, você vê, baby?To become more, with one with yourself, you see what baby?
Tudo que eu tô pedindo, e propondo que você faça éAll I'm asking, and-and proposing that you do is
Você só, só me escuta agora, baby, você vê o que eu tô dizendo?You just, just listen to me right now baby, ya see what I'm sayin?
Quero mudar toda a sua forma de pensar, baby, você vê?I wanna change your whole way of thinking baby, ya see?
Quero rearranjar toda a sua medula oblonga, baby,I wanna rearrange your whole medulla oblongata baby,
você vê o que eu tô dizendo?ya see what I'm sayin?
Você consegue lidar com isso, baby? Sabe o que eu tô dizendo?Can you DEAL with that right there baby? Ya know What I'm sayin?
Agora eu, eu sei, eu sei que é um pouco extremo agora, babyNow I-I, I know-I know it's a little extreme right now baby
Fica quieta, sabe o que eu tô dizendo? Escuta, ESCUTA, baby, escutaBe quiet, ya know what I'm sayin? Listen, LISTEN baby, listen
Sabe o que eu tô dizendo?Ya know what I'm sayin?
Escuta o que eu disse, baby, sabe o que eu tô dizendo?Listen to what I said baby, ya know what i'm sayin?
Você sabe, escuta me, baby, você ouviu o que eu disse, baby?You know listen to me baby, did you hear what I said baby?
Quero mudar toda a sua forma, DE PENSAR, baby,I wanna change your whole way, OF THINKING baby,
Você vê o que eu tô dizendo?Ya see what I'm sayin?
Você me ouviu, baby? Escuta, você consegue.. você consegue me ouvir, baby?Did you hear me baby? Listen could you.. can you hear me baby?
Você vê o que eu tô dizendo? Porque se você disser o que ouviu, EU VOU TE MATAR!Ya see what I'm sayin? Cause if you say what you heard I'LL KILL YOU!
[Nelly][Nelly]
Yo, quero explicar uma coisa para todos os, caretas por aíYo, I wanna explain somethin to all the, squares out there
Uhh, eles podem não saber o que é 24, madeira e couro com um buracoUhh, they may not know what 24, woodgrain and leather with a hole is
24 polegadas ou rodas de vinte e quatro polegadas de diâmetro24 inches or twenty-four inch rims in diameter
Madeira é o tipo de material que vai no painel ou nas portasWoodgrain is the type of material that goes like on the dashboard or your doors
Couro é como os seus bancosLeather is like your seats
E o buraco é o que eles chamam de teto solarAnd the hole is what they call a sunroof
Ou talvez um buraco de potência em três viasOr maybe a three-way power hole
[Refrão: Nelly][Chorus: Nelly]
A gente anda - 24 ou mais, madeira ou couro, com um buracoWe ride - 24's or better, woodgrain or leather, with a hole
Isso é tudo que eu sei, eu seiThat's all I know, I knowwwww
Além disso - 15 no porta-malas (porta-malas) o sistema não é fraco (fraco)Plus - 15's in the trunk (trunk) system ain't no punk (punk)
Escuta o som (bum bum) e lá vai elaListen to it bump (boom boom) and there she blows
(Lá vai ela!)(There she blows!)
Ela voaShe bloo-oo-ooows
[Nelly][Nelly]
Eu gosto de passar pelo parque (parque) um pouco depois do escuro (escuro)I like to slide through the park (park) slightly after dark (dark)
Pego meu isqueiro (woo!) acendo meu, hidromelGrab my lighter spark (woo!) up my, hydroohhhhhh
-- Você sabe, quando eu tô dirigindo eu gosto de relaxar e (hidromel)-- You know when I'm ridin I like to lay back and (hydroohhhhhh)
-- acender aquele baseado, sabe?-- fire up that killer, you know?
Meu pé levemente no acelerador (acelerador) meu sistema no talo (talo)My foot slightly on the gas (gas) my system on blast (blast)
Eu tô pegando um - (ooh!) e sim, ela sabeI'm spikin on some - (ooh!) and yeah, she knowwwws
-- Sim, ela gosta quando eu faço isso (ela sabe)-- Yeah, she likes when I do that (she knowwws)
-- Ela sabe-- She knows
Quem tem o fogo (fogo) o desejo dela (desejo)Who got the fire (fire) her word desire (desire)
Eu não tô à venda (oh não) mas você, pode irI'm not for hire (oh no) but you, can goooooooo
-- Você sabe que é mais que bem-vinda a ir, ma (pode ir)-- You know you more than welcome to go ma (can goooo)
-- Vamos lá-- C'mon
Direto para a minha casa (minha casa) pressa faz desperdício (desperdício)Straight back to my place (my place) haste make waste (waste)
E você não precisa esperar (não precisa, garota) oh não, você não precisaAnd you don't have to wait (no you don't girl) oh no you donnnnn't
-- Você sabe que não precisa esperar (não precisa)-- You know you don't have to wait (you donnnnn't)
-- Você sabe que tem um passe V.I.P., garota!-- You know you got a V.I.P. pass girl!
[Refrão][Chorus]
24 ou mais, madeira ou couro, com um buraco24's or better, woodgrain or leather, with a hole
Isso é tudo que eu sei, eu seiThat's all I know, I knowwwww
Além disso - 15 no porta-malas (porta-malas) o sistema não é fraco (fraco)Plus - 15's in the trunk (trunk) system ain't no punk (punk)
Escuta o som (bum bum) e lá vai elaListen to it bump (boom boom) and there she blows
(Lá vai ela!)(There she blows!)
Ela voaShe bloo-oo-ooows
[Nelly][Nelly]
Uhh, uhhUhh, uhh
Eu sou o Sr. P-I-M-P, J-U-I-C-EI'm Mr. P-I-M-P, J-U-I-C-E
Dirty E-N-T (nós somos tudo que temos) sim, sou euDirty E-N-T (we all we got) yeah that's meeeee
-- Sabe, eu, Lazy (sou eu)-- Y'know, me, Lazy (that's meeeee)
-- Tentamos fazer o que fazemos, sabe?-- We try to do what we do, y'know?
O que posso dizer (o que posso dizer) eu fui criado assimWhat can I say (what can I say) I was, raised that way
Você pode perguntar pro meu pai (ele vai te contar) e você vai verYou can ask my da-day (he'll tell you) and you will seeeee
-- Você sabe que ele provavelmente vai dizer algo como-- Ya know he'll probably say somethin like
-- Ele conseguiu honestamente (você vai ver) hahahaha-- He got it honestly (you'll seeee) hahahaha
Isso é para meus, trabalhadores das 9 às 5 (e meus) meus pilotos locais (e meus)This for my, 9-to-5'ers (and my) my local riders (and my)
Os quebradores de bloco (e) rodando com todas aquelas ervasThe block beaters (and) riding around with all those treeeeees
-- Por favor, espero que você tenha um lugar para esconder, sabe?-- Please, I hope you got a stash spot somewhere y'know?
Não, por favor, fique longe de (por favor) só fique longe (fique longe)Won't cha, please be gone from (please) just stay away (stay away)
Só fique fora de lá (woop woop) tô falando da políciaJust stay out thurr (woop woop) I'm talkin bout the po-liiiice
-- É, cara, porque você sabe que eles vão tentar te pegar-- Yeah man cause you know they'll try to hem you up
-- se você deixar, sabe? (a polícia)-- if you let 'em ya know? (the po-liiiice)
[Refrão][Chorus]
24 ou mais, madeira ou couro, com um buraco24's or better, woodgrain or leather, with a hole
Isso é tudo que eu sei, eu seiThat's all I know, I knowwwww
Além disso - 15 no porta-malas (porta-malas) o sistema não é fraco (fraco)Plus - 15's in the trunk (trunk) system ain't no punk (punk)
Escuta o som (bum bum) e lá vai elaListen to it bump (boom boom) and there she blows
(Lá vai ela!)(There she blows!)
Ela voaShe bloo-oo-ooows
[Nelly][Nelly]
Olha! Vamos láCheck it! C'mon
Agora o que eu quero que você faça aqui é eu quero que vocêNow what I want you to do right here is I want you to
Desenrole aquele cigarro ou, abra aquele pacoteUnravel that cigarallo or, open up that wrapper
Puxe os Zigs e os Zags e os Zags e os ZigsPull out them Zigs and the Zags and the Zags and the Zigs
E eu quero que você, leve seu tempo e fique em sintonia com a estradaAnd I want you to, take your time and be one with the road
Preciso que você aumente o som agoraI need you to turn your system up right now
Se isso não estiver batendo no seu sistema, você precisa pegar seu dinheiro de voltaIf this ain't knockin in your system you need to get your money back
(Vá agora, vá!)(Go now go!)
[Refrão][Chorus]
24 ou mais, madeira ou couro, com um buraco24's or better, woodgrain or leather, with a hole
Isso é tudo que eu sei, eu seiThat's all I know, I knowwwww
Além disso - 15 no porta-malas (porta-malas) o sistema não é fraco (fraco)Plus - 15's in the trunk (trunk) system ain't no punk (punk)
Escuta o som (bum bum) e lá vai elaListen to it bump (boom boom) and there she blows
(Lá vai ela!)(There she blows!)
Ela voaShe bloo-oo-ooows
Vamos láCome On



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: