Tradução gerada automaticamente

Scandalous
Nelly
Escandaloso
Scandalous
(pessoal conversando)(guys talking)
...chegando aqui com suas rodas e Tims e tal...coming around here with their rims and Tims and shit
Sai fora do meu bairro! (hahahah)Get the fuck out of my neighborhood! (hahahah)
Dezoito anos, moleque de escolaFucking eighteen, fucking schoolboy
Esses 'tics me irritam, tô cansado deles, eles ficam tocando essa músicaFreaking 'tics man, I'm sick of them, they keep playin that song
Eles são idiotas!(Refrão - Murphy Lee)They're stupid!(Chorus - Murphy Lee)
Eu disse que você não quer rolar onde eu poderia irI said you don't wanna roll where I could go
Tempos difíceis, Hennessy e OptimosHard times, Hennessy and Optimos
Vinte polegadas no carro, preciso trancar as portasTwenty inches on the car, gotta lock the doors
Porque essas groupies e esses haters são escandalosos(Murphy Lee)'Cause these groupies and these haters are scan-da-lous(Murhpy Lee)
E aí, eu sou o Chachee, o NavihaterAy yo, I'm Chachee the Navihater
Foda-se os sapatos, eu quero o crocodilo inteiroFuck shoes, I want the whole fuckin alligator
Murphy prefere colocar os sapatos em um NavigatorMurphy rather put the shoes on a Navigator
Tamanho vinte que poderia chutar como um jogador de futebolSize twenties that could kick it like a soccer player
Fui jogador desde os Freeze Pops, mano, Now 'N LatersBeen a player since Freeze Pops, nigga, Now 'N Laters
Eu costumava estar bem conectado como um operadorI used to be well connected like an operator
Eu costumava passar a mão em alguns professores e administradoresI used to rub on some of the teachers and administrators
Eu teria pegado, mas, mano, não sou um bom cooperadorWoulda' hit it, but yo, I'm not a good cooperator
É por isso que, é por isso que o povo quer me pegar por poluir o céuThat's why the, that's why the people wanna get me for pollutin the sky
Fábrica cheia de bud deixou a cidade toda chapadaFactory full a bud got the whole city high
O povo de St. Louis não consegue cooperar sem (sem)St. Louis peoples can't cooperate without (without)
Os po-pos de St. Louis querem me parar, mas eu duvido (eu duvido)(Refrão) 2xE aí, eu sou, eu sou o Jovem CaraSt. Louis po-pos wanna stop me but I doubt (I doubt)(Chorus) 2xAy yo, I happen to be, I happen to be the Young Dude
Com a conexão como Black and BlueWith the hook up like Black and Blue
Meu flow cremoso tá deixando essas minas malucas, eu faço movimentosMy milky flow's cowin these hoes, I make moves
Sou um cara suave, chupador de coochie, envolvido em relacionamentosTrue smooth figga, coochie licker, relationshipper
É isso mesmo, tô com ela vinte/quatro/cinco, ela tá ficando mais gostosaDamn right I'm wit' her twenty/four/five, she gettin thicker
Todo dia, quando criança não conseguiam me ofuscarBy the daily, as a child they couldn't fade me
Irmão, minha liga fala a verdade, eu só tenho dezoitoBrotha my league's speakin the truth, I'm only eighteen
Faz as contas, matei um porco, frango e vacaDo the math, killed a pig, chicken and cow
Meu terceiro olho é tão versátil que me faz sorrirMy third eye's so versatile it make me smile
Pra mim mesmo, droga, tô no campo como EmmitAt myself damnit, I'm in the backfield like Emmit
Minha vida é um filme, droga, me dá um Grammy ou um bilhete de refeiçãoMy life is a movie got damnit, give me a Grammy or a meal ticket
Não sou exigente até conseguir, ainda podemos nos encontrarI ain't picky until I get it, we can still kick it
Me dá um minuto pra resolver as coisas, porque sou real com issoGimme a minute to handle business, 'cause I'm real wit' it
Assim que eu terminar, yo, podemos lidar com issoSoon as I'm finished, yo, we can deal wit' it
Fazendo grana, habilidades de Lunatic pra fazer um milhão com issoBill wit' it, Lunatic skills to make a mil' wit' it
(Ufa), não somos negros, somos originais(Wheewwww), we ain't black, we original
O lance é que vocês não veem que é tudo bíblico(Refrão) 2xOs St. Lunatics fizeram tudoThe deal is y'all don't see it's all biblical(Chorus) 2xSt. Lunatics did it all
Do basquete do colégio a sentir as bundas no corredorFrom highschool ball to feelin booties in the hall
Fugindo da escola, comprando Nikes, vinte na lojaSkip school, buyin Nikes, twenty deep up in the mall
Eu e meus parceiros, encontramos um jeito de fazer fluirMe and my dogs, found a road to make it flow
Temos grana pra gastar, foda-se, queremos tudoGot money to go, fuck somethin, we want it all
Trabalhamos duro demais pra ver isso cairDone worked to hard to see it fall
Sete anos pra colocar nosso nome na parede, Cuda chamouSeven years to get our name on the wall, Cuda called
Isso fez tudo, porque agora estamos de boa, bolsos cheios por enquantoThat did it all, 'cause we cool now, pockets grab for now
Sou como Jordan em noventa e cinco, sem Bull agoraI'm like Jordan in ninety-five, no Bull now
Turnês promocionais agora, funky como esgoto agoraPromotional tours now, funky like sewers now
Seiscentos com duplas agora, como tratores que puxam agoraSix-hundred with duals now, like tractors got pull now
Estamos em uma boa situação como Phil e ShaqWe in a good situation like Phil and Shaq
Subindo a colina como Jill e Jack(Refrão) 2xOn our way up the hill like Jill and Jack(Chorus) 2x



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: