Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 788

Kings Highway

Nelly

Letra

Estrada dos Reis

Kings Highway

Ugh É, você realmente deveria aumentar issoUgh Yeah You should really turn this up
Ponte Natural e Estrada dos ReisNatural Bridge and Kingshighway
o mais alto possível (é disso que estou falando)as loud as possible (that's what I'm talkin about)
Ponte Natural e Estrada dos Reis, éNatural Bridge and Kingshighway yeah
pergunta pra eles: Aonde você tá indo?ask em' Where you headed?
Ponte Natural e Estrada dos Reis (é)Natural Bridge and Kingshighway (yeah)
Ponte Natural e Estrada dos ReisNatural Bridge and Kingshighway

Vem com issoCome one with it
Sou eu e meu derrty, acabamos de voltar pra casaIt's me and my derrty we just got back home
no Bentley azul e cinza com o celularin the blue grey Bently with the cellular phone
Ligando pros 'tics, hora de agitarCallin' up the 'tics time to get it jumpin'
fumos saindo do teto solar pra avisar que estamos chegandosmoke comin' out the sunroof to let em know we're comin'
Todo mundo olhando, se você tá com inveja, vira a caraErrebody lookin' if you're jealous turn around
21 polegadas me mantém longe do chão.21 inches keep me further from the ground.
Tô pegando uma boa aderência dos pneus DunlopI'm gettin good grip from the Dunlop Tires
Os F1 tão bombando, mas preciso do volume mais altoThe F1's bumpin' but I need the volume higher
Porque não tem como entrar no ritmo do porãoCause there ain't no way get on the basement beat hits
J.E. e Wally querem entrar na ondaJ.E. and Wally got an wanna get some
Ouvi os haters falando, mas o que eu posso fazer?I heard them haters talkin' but what am I to do?
Sou o cara que eles adoram odiar, o Bill Clinton do Lou'I'm the man they love to hate the Bill Clinton of the Lou'

Peguei umas gatinhas na Skinker, rumo ao casteloPicked up some shorties on Skinker towards roastin'
Indo pro castelo, muskada me deixou agachadoHeaded for the castlelot muskada got me croachin
Bentley meio lotado, o carro estava reclinadoBently kinda crowded ol car was leanin' back
Shandra assistindo TV com duas garotas no coloShandra watchin' TV with two gurlies on their lap
Martin Luther King, exceto que ele tá meio mortoMartin Luther King except he kinda dead
Fiz uma esquerda na Estrada dos ReisMade a left on Kingshighway
A Ponte Natural tá logo à frenteNatural Bridge is just ahead
Tão fresco e tão limpoSo fresh and so clean
U City representandoU City representin'
os St Lunatics no setting do castelothe St Lunatics on castlelot setting

(Refrão)(Chorus)
Aonde você tá indo?Where you headed?
Ponte Natural e Estrada dos ReisNatural Bridge and Kingshighway
Ponte Natural e Estrada dos ReisNatural Bridge and Kingshighway
Vem com issoCome on with it
Aonde você tá indo?Where you headed?
Ponte Natural e Estrada dos ReisNatural Bridge and Kingshighway
(Beat do porão vai fazer tremer, os 'tics vão fazer balançar)(Basement beats gon' make it knock the tic's gon make it rock)
Ponte Natural e Estrada dos ReisNatural Bridge and Kingshighway
vem com issocome on with it

Agora rolando com os 'tics, você sabe que nunca estamos entediadosNow rollin' with the tics you know we never bored
me mostra outro grupo com mais pontos marcadosshow me another click with more points scored
andamos com criminosos, um monte de gorilas grandeswe walk around with criminals a bunch of big gorillas
Meu derrty Murphy Lee, ele é um pegador de adolescentesMy derrty Murphy Lee he's a teenage lady killer
Keyjuan tá do meu lado dançando com essa minaKeyjuan is on my left side dancin' with this freak
Do jeito que ela bate palmas faz meus joelhos fraquejaremThe way she clap that *** make my knees get weak
JD é o cara branco, as pessoas acham que ele é engraçadoJD is the white guy people think he's funny
Tava por baixo há muito tempo, bem antes de termos granaBeen down long time way before we had the money
Mas agora estamos coletando dólares, do platina ao ouro brancoBut now we collectin' dollars from platinum to white gold
Desviando nesse Bentley e sem lugar pra irSwervin' in this Bentley and ain't got no place to go
Passando pelo Fairground, e aí pros manosRollin' past Fairground what's up to the thugs
Gatinhas nas mini saias querem mostrar um pouco de amorShorties in their mini's wanna show a little love
mas o traficante pegou elas e elas tão na boabut the dope man got em and they bust just right
as gatinhas pareciam deprimidas porque aquilo ia acabarshorties looked depressed cause that thing gon' stop
Voltando pra G e fazendo uma Uie, que drogaHeaded back toward G and bust a Uie what the hell
Alguém gritando Nelly, quase sem L'sSomebody shoutin' Nelly were damn near out of L's
A garota me mandou um beijo, disse que eu sou o caraBaby girl blew me a kiss said you're the one
depois olhou pra mim e não vou te contar o que ela fezthen looked and me and i ain't gon tell you what she done
quanto mais perto chegamos, mais tonto eu ficothe closer we get the woozier i feel
Ponte Natural e Estrada dos Reis, alguém pega o volanteNatural Bridge and Kingshighway somebody take the wheel

Aonde você tá indo?Where you headed?
Ponte Natural e Estrada dos ReisNatural Bridge and Kingshighway
Ponte Natural e Estrada dos ReisNatural Bridge and Kingshighway
Vem com issoCome on with it
Aonde você tá indo?Where you headed?
Ponte Natural e Estrada dos ReisNatural Bridge and Kingshighway
(Beat do porão vai fazer tremer, os 'tics vão fazer balançar)(Basement beats gon' make it knock the tic's gon make it rock)
Ponte Natural e Estrada dos ReisNatural Bridge and Kingshighway
vem com issocome on with it

Composição: Charles Brown / Jason Epperson / Jason Jay E Epperson / Nelly. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nelly e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção