Mi árbol amigo
Refugio tierno de los pájaros
que en tus ramas posan sus nidos
huyendo de otras selvas frías
vacías de tus hermanos queridos.
Fresco es el manto de tu sombra
en los cálidos veranos
íntima cuna donde pienso
fuente viva de mi canto.
Los años acompañan nuestro tiempo
insinuando lo que habrá de ser
cuando un día me vaya con el viento
seguirás vibrando en cada amanecer.
Aquella noche huracanada
temeroso de tu quejido
sin vacilar ni pensar nada
te abracé mi viejo amigo.
Del exterminio de los tuyos
la tierra está tan herida
pulmón y savia del planeta
verde esperanza de la vida.
Minha árvore amiga
Refúgio terno dos pássaros
que em seus galhos fazem seus ninhos
fugindo de outras selvas frias
vazias dos seus irmãos queridos.
Fresco é o manto da sua sombra
nos verões quentes
íntimo berço onde penso
fonte viva do meu canto.
Os anos acompanham nosso tempo
insinuando o que há de vir
quando um dia eu partir com o vento
você continuará vibrando em cada amanhecer.
Aquela noite de tempestade
com medo do seu gemido
sem hesitar nem pensar nada
te abracei, meu velho amigo.
Do extermínio dos seus
a terra está tão ferida
pulmão e seiva do planeta
verde esperança da vida.