Dry Wood
There was a cold before a time
A place so numb
Some never had shoes for their feet’s sake.
The life was dry and so denied
No words left
Some never had shoes to warm their way
Forget the trace among the forces, but never the words.
We sing fast to remember what we say
We’re not a project, a body needs tree shaped lung
And maybe, the city trails can show us how they burn.
A letter touch, a metaphor, rewrite old flames
Perhaps the cell belongs to mental world
We walk across the illness of a brand new State.
And maybe, we won't become a dry wood from the work
Someday, we’ll turn back to the land we were born and raised
Away, we spent some time, we aim to keep afloat
So we pray, for those who lost the chances on the road
Madeira Seca
Houve um frio antes de um tempo
Um lugar tão insensível
Alguns nunca tiveram sapatos para os pés.
A vida era seca e tão negada
Sem palavras sobrando
Alguns nunca tiveram sapatos para aquecer seu caminho
Esqueça o rastro entre as forças, mas nunca as palavras.
Cantamos rápido para lembrar o que dizemos
Não somos um projeto, um corpo precisa de pulmão em forma de árvore
E talvez, as trilhas da cidade possam nos mostrar como elas queimam.
Um toque de carta, uma metáfora, reescrevendo velhas chamas
Talvez a cela pertença ao mundo mental
Caminhamos pela doença de um novo Estado.
E talvez, não nos tornemos uma madeira seca pelo trabalho
Um dia, voltaremos para a terra onde nascemos e crescemos
Longe, passamos um tempo, buscamos nos manter à tona
Então, oramos, por aqueles que perderam as chances no caminho.
Composição: Giovano Salvati / Ismael Pereira