Transliteração e tradução geradas automaticamente
Onde Você Está
Bir
Onde você está
কোথায় আছ যে
kothāẏ āch ya
Vim te procurar
এলাম তোমারি খোঁজে
ēlam tōmāri khōj
Na luz do sol
সূর্যের আলোতে
sūryēra ālōt
E não mais dentro das nuvens
আর নাহয় মেঘেরই ভেতরে
ār nāhōẏ mēghēra'i bhētar
Onde você está
কোথায় আছ যে
kothāẏ āch ya
Consegue me avisar?
পারবে কি আমায় জানাতে
pārbē ki āmāẏ jānāt
Dentro do coração
মনের ভেতরে
manēra bhētar
Consegue fazer o amor brotar?
পারবে মন নতুন বানাতে
pārbē man natuna bānāt
Pra quem é tanta necessidade
কার কাছে এত প্রয়োজন
kār kāchē ēta praẏōjan
De manter todas as esperanças
সব আশা ছেয়ে রাখাতে
sab āśā chēẏē rākhāt
De quem tudo é necessário
যার সবি জুড়ে প্রয়োজন
jāra sabī jūrē praẏōjan
Pra ficar sonhando em vão
কল্পনায় চেয়ে থাকাতে
kalpanāẏ chēẏē thākāt
No caminho distante, cansado
দূর পথে ক্লান্তির মুখেতে
dūr pathē klāntira mukhēt
Pensando em seguir adiante
এই ভেবে অগ্রসর
ēi bhēbē agrasar
Quando vou ver novos sonhos
নতুন স্বপ্ন কবে দেখা
natuna swapna kabē dēkh
Não consigo lembrar
মনে পরে না
manē parē n
Ilumine-se
আলোকিত হয়ে ওঠো
ālōkit haẏē ōṭh
Todos estão agitados
আছে সবাই আলোড়িত
āchē sabā'i ālōṛita
Fale sobre acordar
জেগে ওঠার কথা বল
jēgē ōṭhāra kathā bal
Te levará à luz do dia
কিরণ মেলায় নেবে চল
kiraṇa mēlāẏ nēbē chala
Quando você dizia
কবে বলত
kabē balt
Que me daria um pouco de luz
দেবে আমায় একটু আলো
dēbē āmāẏ ēkṭu āl
Na escuridão
অন্ধকারেতে
andhakārēt
Mil perguntas surgem
প্রশ্ন আমার হাজারো
praśna āmāra hāzāra
Por trás de algum som secreto
কোন গোপন শব্দের আড়ালে
kōna gōpana śabdēra āṛāla
A solidão vai se quebrar
মৌনতা ভাঙবে সবার
maunatā bhāngbē sabāra
Se sair de alguma curva
কোন বাঁকের উৎসয় বেরোলে
kōna bāṅkēra utsyā bērol
Voltarei ao caminho certo
ঠিক পথে ফিরব আবার
ṭhik pathē phirbā ābār
No caminho distante, cansado
দূর পথে ক্লান্তির মুখেতে
dūr pathē klāntira mukhēt
Pensando em seguir adiante
এই ভেবে অগ্রসর
ēi bhēbē agrasar
Sinto a luz colorida
মনে লাগে রঙিন আলোয়
manē lāgē raṅgin ālōẏ
A brancura da manhã
ভোরের শুভ্রতা
bhōrēra śubhratā
Ilumine-se
আলোকিত হয়ে ওঠো
ālōkit haẏē ōṭh
Todos estão agitados
আছে সবাই আলোড়িত
āchē sabā'i ālōṛita
Fale sobre acordar
জেগে ওঠার কথা বল
jēgē ōṭhāra kathā bal
Te levará à luz do dia
কিরণ মেলায় নেবে চল
kiraṇa mēlāẏ nēbē chala
Vejo em suas palavras
তোমারই কথায় চেয়ে দেখি
tōmāra'i kathāẏ chēẏē dēkh
Que em minhas mãos o sol quebra o sono
আমার হাতে রোদের খেলা ভাঙ্গে ঘুম
āmāra hātē rōdēra khēlā bhāṅgē ghuma
Na dor do coração, procuro
মনেরই ব্যাথায় খুঁজে থাকি
manēra'i byāthāẏ khūnjē thāk
Tudo escondido na profundidade
গভীরতায় লুকানো সব
gabhīratāẏ lukānō sab
Quantas cores, quanta felicidade
কত রং, আর কত সুখ
kata raṅg, āra kata sukh
Quantas vezes avançar
আর কতবার এগিয়ে যাওয়া
ār kata bār ēgiẏē yā'ō
Quantas músicas, quanta alegria
কত গান কত সুখ
kata gān kata sukh
Ilumine-se
আলোকিত হয়ে ওঠো
ālōkit haẏē ōṭh
Todos estão agitados
আছে সবাই আলোড়িত
āchē sabā'i ālōṛita
Fale sobre acordar
জেগে ওঠার কথা বল
jēgē ōṭhāra kathā bal
Te levará à luz do dia
কিরণ মেলায় নেবে চল
kiraṇa mēlāẏ nēbē chala
Onde você está?
কোথায় আছ যে
kothāẏ āch ya
Onde você está?
কোথায় আছ যে
kothāẏ āch ya
Onde você está?
কোথায় আছ যে
kothāẏ āch ya
Onde você está?
কোথায় আছ যে
kothāẏ āch ya




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nemesis (BAN) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: