Das schöne Meer
Wir tauchen ein ins blaue Naß - blaue Naß
Das ist für uns ein Riesenspass - Riesenspass
Der Seehund lebt vom Fisch allein - Fisch allein
Allein sind schlaue Fische nie
Sind Freunde und beschützen sich
Denn gefressen werden wollen sie nicht
Das schöne Meer - yeah, yeah - lieben wir sehr - yeah, yeah
Der Wal, der Seehund, der Delphin
Noch schwimmen die alle kreuz und quer
Das schöne Meer - yeah, yeah - ist bald ganz leer - yeah, yeah
Wenn Ihr so weitermacht
Gibt's keine Fische mehr
Wunder gibt es überall - überall
Das Meer ist eins, auf jeden Fall - jeden Fall
Und deshalb sagen wir: aufgepaßt! - aufgepaßt
Jetzt geht's los, heißt unser Lied
Wir können was tun, macht alle mit
Sonst ist es für die Fische bald zu spät
Wir Kinder spielen so gern am Meer
Denn das ist uns're Welt
Tauchen, Schwimmen, Wellenreiten
So, wie's uns gefällt
O lindo mar
Nós mergulhamos na água azul - água azul
Isso é uma grande diversão pra gente - diversão pra gente
A foca vive só de peixe - só de peixe
Peixes espertos nunca estão sozinhos
São amigos e se protegem
Porque não querem ser devorados
O lindo mar - é, é - amamos muito - é, é
A baleia, a foca, o golfinho
Ainda nadam todos pra lá e pra cá
O lindo mar - é, é - logo vai estar vazio - é, é
Se vocês continuarem assim
Não vai ter mais peixe
Milagres existem em todo lugar - em todo lugar
O mar é um só, de qualquer forma - de qualquer forma
E por isso dizemos: fiquem atentos! - fiquem atentos
Agora vai começar, é o nosso canto
Podemos fazer algo, todo mundo junto
Senão vai ser tarde demais pros peixes
Nós, crianças, adoramos brincar no mar
Porque esse é o nosso mundo
Mergulhar, nadar, surfar nas ondas
Do jeito que a gente gosta