Tradução gerada automaticamente
Galaxien
NENA
Galáxias
Galaxien
Galáxias vazias, três milhões de anos
Leere Galaxien, drei Millionen Jahre
Estrelas que se apagam até que finalmente eu aprenda algo
Sterne, die verglühen, bis ich endlich was erfahre
Várias eras, já estou sentado aqui há tanto tempo
Mehrere Epochen, so lang sitz' ich schon
Pelo menos duas semanas em frente ao meu telefone
Mindestens zwei Wochen vor meinem Telefon
Talvez tenha sido ontem, quando eu não tinha sinal
Vielleicht war es auch gestern, da hatt' ich keinen Empfang
Ou foi antes?
Oder war es vorher?
De qualquer forma, tempo demais
Auf jeden Fall zu lang
De qualquer forma, tempo demais
Auf jeden Fall zu lang
Torre sem princesa, coração em novos caminhos
Turm ohne Prinzessin, Herz auf neuen Wegen
Deixando o reino, eu venho ao seu encontro
Königreich verlassen, ich komm' dir entgegen
Pedras sob os pés, eu algum dia chegarei?
Steine unter Füßen, komm' ich jemals an?
Quão longe ainda tenho que caminhar?
Wie weit ist noch zu wandern?
De qualquer forma, tempo demais
Auf jeden Fall zu lang
De qualquer forma, tempo demais
Auf jeden Fall zu lang
Para cada tempestade, você me dá um arco-íris
Für jeden Sturm schenkst du mir einen Regenbogen
Para cada lágrima, eu escrevo uma nova música para você
Für jede Träne schreib' ich dir ein neues Lied
Para cada preocupação, eu quero uma nova perspectiva
Für jede Sorge will ich eine neue Aussicht
Se você as encontrar, me ligue e me leve junto
Wenn du sie findest, ruf mich an und nimm mich mit
Se você as encontrar, me ligue e me leve junto
Wenn du sie findest, ruf mich an und nimm mich mit
Fim de todos os caminhos, velocidade da luz
Ende aller Wege, Lichtgeschwindigkeit
Até que eu te encontre, o caminho é longo demais para mim
Bis ich dir begegne, der Weg ist mir zu weit
Sonhos como na primavera, flores na cidade
Träume wie im Frühling, Blüten in der Stadt
Cores que ninguém jamais viu
Farben, die noch keiner jemals gesehen hat
Corra a cada hora, um verão sem amarelo
Lauf' zu jeder Stunde, ein Sommer ohne Gelb
Até o último segundo, a primeira cortina cair
Bis in letzter Sekunde der erste Vorhang fällt
Para cada tempestade, você me dá um arco-íris
Für jeden Sturm schenkst du mir einen Regenbogen
Para cada lágrima, eu escrevo uma nova música para você
Für jede Träne schreib' ich dir ein neues Lied
Para cada preocupação, eu quero uma nova perspectiva
Für jede Sorge will ich eine neue Aussicht
Se você as encontrar, me ligue e me leve junto
Wenn du sie findest, ruf mich an und nimm mich mit
Eu pertenço a você
Ich gehör' zu dir
(Tudo bem e) você pertence a mim
(Alles klar und) du gehörst zu mir
(Tudo bem e) eu pertenço a você
(Alles klar und) ich gehör' zu dir
(Tudo bem e) você pertence a mim
(Alles klar und) du gehörst zu mir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NENA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: