Tradução gerada automaticamente
XXI.Mendekua
Neomak
XXI.Mendekua
XXI.Mendekua
Competindo juntosElkarrekin lehiatzen
Querem nos ver, masIkusi nahi gaituzte, baina
Nos ensinaram a serAurkari izateko
Adversários, masHezi gintuzten, baina
Não é melhor se unir do que sempre brigar um contra o outro?Ez al da hobe batzea beti elkarren aurka joatea baino?
Não é melhor se unir do que sempre brigar um contra o outro?Ez al da hobe batzea beti elkarren aurka joatea baino?
Objeto desejadoObjektu desiratu
Lindo, obediente, perfeitoEder, esaneko, perfektu
Mas desde quando deixamos de serBaina noiztik ez gara
Um sujeito desejado?Desiradun subjektu?
Nós sabemos o que queremos colocar no centro do desejo!Guk badakigu noren desira den zentroan ipini nahi duguna!
Nós sabemos que é nosso desejo que queremos colocar no centro!Guk badakigu gure desira dela zentroan jarri nahi duguna!
Os olhares dos outrosBesteen begiradak
Se nos construíramEraiki baldin bagaitu
O que precisamos fazerEgin behar duguna
É nos olhar nos olhosDa elkarri begiratu
Empoderamento que não é coletivo não é empoderamentoKolektiboa ez den ahalduntzea ez delako ahalduntzea
Empoderamento que não é coletivo não é empoderamentoKolektiboa ez den ahalduntzea ez delako ahalduntzea
Acreditar uns nos outrosElkarrengan sinestea
Será a vingançaIzango da mendekua
O trabalho de cada um é dar espaço ao outroElkarren lana da elkarri lekua ematea
Acreditar uns nos outrosElkarrengan sinestea
Será a vingançaIzango da mendekua
A autoridade se dá de mão em mãoEskuz-esku ematen da autoritatea
Teoria éTeoria izaten
A causa da reflexãoDa hausnarketaren kausa
Mas vamos deixarBaina utzi dezagun
O pó nos livrosLiburuetan hautsa
Se não for a partir dos nossos palcos, a revolução nunca começará!Gure oholtzetatik ez bada ez da hasiko inoiz iraultza!
Se não for a partir das nossas criações, a revolução nunca começará!Gure sorkuntzetatik ez bada ez da hasiko inoiz iraultza!
Se não for a partir dos nossos corpos, a revolução nunca começará!Gure gorputzetatik ez bada ez da hasiko inoiz iraultza!
Se não for a partir dos nossos corpos, a revolução nunca começará!Gure gorputzetatik ez bada ez da hasiko inoiz iraultza!
Se não for a partir dos nossos corpos, a revolução nunca começará!Gure gorputzetatik ez bada ez da hasiko inoiz iraultza!
Se não for a partir dos nossos corpos, a revolução nunca começará!Gure gorputzetatik ez bada ez da hasiko inoiz iraultza!
Acreditar uns nos outrosElkarrengan sinestea
Será a vingançaIzango da mendekua
O trabalho de cada um é dar espaço ao outroElkarren lana da elkarri lekua ematea
Acreditar uns nos outrosElkarrengan sinestea
Será a vingançaIzango da mendekua
A autoridade se dá de mão em mãoEskuz-esku ematen da autoritatea
A revolução deve começar a partir dos nossos corpos!Gure gorputzetatik hasi behar da iraultza!
A revolução deve começar a partir dos nossos corpos!Gure gorputzetatik hasi behar da iraultza!
A revolução deve começar a partir dos nossos corpos!Gure gorputzetatik hasi behar da iraultza!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neomak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: