Come, Sweet Death
Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion)
Venha, doce morte
Come, Sweet Death
Eu sei, eu sei que te decepcionei
I know, I know I've let you down
Eu tenho sido um tolo para mim
I've been a fool to myself
Eu pensei que não poderia viver por mais ninguém
I thought that I could live for no one else
Mas agora com toda a mágoa e dor
But now through all the hurt and pain
É hora de me respeitar
It's time for me to respect
O que você ama significa mais do que qualquer coisa
The ones you love mean more than anything
Assim, com tristeza no meu coração
So, with sadness in my heart
Sinta que a melhor coisa que eu podia fazer
Feel the best thing that I could do
É acabar com tudo e deixá-lo para sempre
Is end it all and leave forever
O que está feito está feito, é tão ruim
What's done is done it feels so bad
O que antes era feliz, agora é triste
What once was happy now is sad
Eu nunca vou amar novamente
I'll never love again
Meu mundo está acabando
My world is ending
Eu desejo que eu pudesse voltar no tempo
I wish that I could turn back time
Porque agora a culpa é toda minha
Cos now the guilt is all mine
Não pode-se viver sem
Can't live without
A confiança daqueles que te amam
The trust from those you love
Eu sei que não podemos esquecer o passado
I know we can't forget the past
Você não pode esquecer o amor e orgulho
You can't forget love and pride
Por causa disso, isso está me matando por dentro
Because of that, it's killing me inside
E tudo retorna ao nada
It all returns to nothing
Tudo começa a cair, cair, desabar
It all comes tumbling down, tumbling down, tumbling down
E tudo retorna ao nada
It all returns to nothing
Eu apenas me entristeço, me entristeço, me entristeço, me entristeço
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
No fundo do meu coração
In my heart of hearts
Eu sei que eu nunca poderia amar novamente
I know that I could never love again
Perdi tudo, tudo
I've lost everything, everything
Tudo o que importa para mim
Everything that matters to me
São problemas neste mundo
Matters in this world
Eu desejo que eu pudesse voltar no tempo
I wish that I could turn back time
Porque agora a culpa é toda minha
Cos now the guilt is all mine
Não pode-se viver sem a confiança daqueles que te amam
Can't live without the trust from those you love
Eu sei que não podemos esquecer o passado
I know we can't forget the past
Você não pode esquecer o amor e orgulho
You can't forget love and pride
Por causa disso, isso está me matando por dentro
Because of that, it's killing me inside
E tudo retorna ao nada
It all returns to nothing
Tudo começa a cair, cair, desabar
It just keeps tumbling down, tumbling down, tumbling down
E tudo retorna ao nada
It all returns to nothing
Eu apenas me entristeço, me entristeço, me entristeço, me entristeço
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
E tudo retorna ao nada
It all returns to nothing
Eu apenas me entristeço, me entristeço, me entristeço, me entristeço
It just keeps tumbling down, tumbling down, tumbling down
E tudo retorna ao nada
It all returns to nothing
Eu apenas me entristeço, me entristeço, me entristeço, me entristeço
I just keep letting me down, letting me down, letting me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: