Komm, Süsser Tod
Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion)
Venha, Doce Morte
Komm, Süsser Tod
Eu sei, eu sei que te deixei triste
I know, I know I've let you down
Eu fui um idiota comigo mesmo
I've been a fool to myself
Pensei que podia viver por mim mesmo e mais ninguém
I thought that I could live for no one else
Mas agora, depois de toda a dor e mágoa
But now through all the hurt and pain
É hora de eu respeitar
It's time for me to respect
Aqueles que você ama significam mais que tudo
The ones you love mean more than anything
Então com tristeza em meu coração
So with sadness in my heart
Eu sinto que a melhor coisa que poderia fazer
Feel the best thing I could do
É terminar isso tudo e ir embora para sempre
Is end it all and leave forever
O que está feito está feito, me sinto tão mal
What's done is done, it feels so bad
O que uma vez foi alegre agora é triste
What once was happy now is sad
Eu nunca vou amar novamente
I'll never love again
Meu mundo está acabando
My world is ending
Eu queria poder fazer o tempo voltar
I wish that I could turn back time
Porque agora a culpa é toda minha
'Cause now the guilt is all mine
Não dá pra viver sem ter a confiança de quem você ama
Can't live without the trust from those you love.
Eu sei, não podemos esquecer o passado
I know we can't forget the past
Você não pode esquecer o amor e orgulho
You can't forget love and pride
Por causa disso, está me matando por dentro
Because of that, it's killing me inside
E tudo retorna ao nada, tudo vai
It all returns to nothing, it all comes
Desmoronando, desmoronando
Tumbling down, tumbling down
Desmoronando
Tumbling down
E tudo retorna ao nada, eu apenas permaneço
It all returns to nothing, I just keep
Me entristecendo, me entristecendo
Letting me down, letting me down
Me entristecendo
Letting me down
Do fundo do meu coração
In my heart of hearts
Eu sei que nunca poderei amar novamente
I know that I could never love again
Eu perdi tudo
I've lost everything
Tudo
Everything
Tudo que importa pra mim
Everything that matters to me
Que importa nesse mundo
Matters in this world
Eu queria poder fazer o tempo voltar
I wish that I could turn back time
Porque agora a culpa é toda ela minha
'Cause now the guilt is all mine
Não dá pra viver sem ter a confiança de quem você ama
Can't live without the trust from those you love
Eu sei, não podemos esquecer o passado
I know we can't forget the past
Você não pode esquecer o amor e orgulho
You can't forget love and pride
Por causa disso, está me matando por dentro
Because of that, it's killing me inside
E tudo retorna ao nada, tudo apenas permanece
It all returns to nothing, it just keeps
Desmoronando, desmoronando
Tumbling down, tumbling down
Desmoronando
Tumbling down
E tudo retorna ao nada, eu apenas permaneço
It all returns to nothing, I just keep
Me entristecendo, me entristecendo
Letting me down, letting me down
Me entristecendo
Letting me down
E tudo retorna ao nada, tudo apenas permanece
It all returns to nothing, it just keeps
Desmoronando, desmoronando
Tumbling down, tumbling down
Desmoronando
Tumbling down
E tudo retorna ao nada, eu apenas permaneço
It all returns to nothing, I just keep
Me entristecendo, me entristecendo
Letting me down, letting me down
Me entristecendo
Letting me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: