Tradução gerada automaticamente

Smut!
Neon Indian
Smut!
Smut!
Nas prateleiras da loja de vídeo, no corredor vermelho cerejaIn the shelves of the video store, in the cherry red corridor
É onde eu encontrei vocêIs where I found you
Chintzy como um sinal de néon, mas você ainda me jogou a powerlineChintzy as a neon sign but you still threw me the powerline
Eu acho que você não tinha nada a fazerI guess you had nothing to do
Magicamente os táxis foram calma durante a avenida habitual motim amareloMagically the cabs were quiet during the usual avenue yellow riot
Eu acho que você está indo com alguém, diga-me, não é duplicar o seu divertimentoI guess you're going with someone, tell me, does it double your fun
Para ser cruel? Para ser cruel?To be cruel? To be cruel?
Ela diz que ela está solteira após o anoitecerShe says she's single after sundown
Todos boa diversão até o shakedownAll good fun till the shakedown
Solteiro após o anoitecerSingle after sundown
Todos boa diversão até o shakedownAll good fun till the shakedown
Na véspera do verão, amor verdadeiro apenas a tempo parcial, eh ehIn the eve of the summertime, true love only part time, eh eh
E isso é verdadeAnd this is truth
Em sua pele neoprene apertado Eu sou uma revista loadedIn your skin tight neoprene I'm a loaded magazine
Ou isso é rude?Or is that uncouth?
Eu sei que é errado, mas eu estou vencido, esta noite ela me leva para a escola noturnaI know it's wrong but I'm overruled, tonight she takes me to night school
(Hey esse é o nome do registro!)(Hey that's the name of the record!)
Como ela vira-se os engarrafamentos e as pausas são bateu, ela perguntaAs she turns up the traffic jams and the breaks are slammed, she asks
Isso seria legal? Isso seria legal?Would that be cool? Would that be cool?
Ela diz que ela está solteira após o anoitecerShe says she's single after sundown
Todos boa diversão até o shakedownAll good fun till the shakedown
Ela diz que ela está solteira após o anoitecerShe says she's single after sundown
Todos boa diversão até o shakedownAll good fun till the shakedown
E sim, nós vamos chutá-la, sim,And yeah, we're gonna kick it, yeah,
Qualquer forma, ela podeAny way she can
Vá em frente, vire-se os engarrafamentos,Go on, turn up the traffic jams,
Todos nós temos esses sentimentos, precisamos consoláWe all have those feelings, we need to console



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neon Indian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: