Tradução gerada automaticamente

El Diablo
Neon Trees
O Diabo
El Diablo
Não quero estar aquiDon't wanna be here
O que tem a ver com tequilaWhat's common with tequila
Mais dois shots, e você vai estar em outra vibeTwo more shots, and you'll be on a different wave
Gaste todo seu dinheiroSpend all your money
Qual é o futuro, papi?What's the future, papi?
Uma ideia errada é que você precisa ter féA common misconception is you gotta have faith
Por que tudo é tão chato?Why is everything a bore?
É porque descobrimos mais?Is it 'cause we found out more?
O Joey tá no chão do banheiro, tentando se levantarJoey's on the bathroom floor, he's trying to kick it
Por que tudo é tão chato?Why is everything a bore?
É porque descobrimos mais?Is it 'cause we found out more?
Por que você sempre tá contando? Não é da sua contaWhy you always keeping score? It's none of your business
Não tem medo do diaboNo tienes miedo del diablo
Só tô torcendo pra ainda haver um amanhãI'm just hoping there is still tomorrow
Não há garantias e nada é de graçaThere's no guarantees and nothing ever is free
Então, nãoSo, no
Não vou ter medo do diaboI'm not gonna be afraid of the devil
Não, não, o diaboNo, no, el diablo
Não, não, o diaboNo, no, el diablo
Não, não, o diaboNo, no, el diablo
Não, não, o diaboNo, no, el diablo
Meu sexo é letalMy sex is lethal
Uma crença pop moderna, né?A modern pop belief, though
Oh, pergunte a todos os boys que eu beijo, sucesso em dose duplaOh, ask all the boys I kiss, big hit double dose
Palpitação no coraçãoHeart palpitation
Nação recém-divididaNewly divided nation
Quando tudo que a gente realmente quer é tirar a roupaWhen all we really wanna do is take off our clothes
Agora, por que tudo é tão chato?Now, why is everything a bore?
É porque descobrimos mais?Is it 'cause we found out more?
Derramando no chão da cozinha, dizem que você precisa de JesusSpillin' on the kitchen floor, they say you need Jesus
Por que tudo é tão chato?Why is everything a bore?
É porque descobrimos mais?Is it 'cause we found out more?
Por que você sempre tá contando? Não é da sua contaWhy you always keeping score? It's none of your business
Não tem medo do diaboNo tienes miedo del diablo
Só tô torcendo pra ainda haver um amanhãI'm just hoping there is still tomorrow
Não há garantias e nada é de graçaThere's no guarantees and nothing ever is free
Então, nãoSo, no
Não vou ter medo do diaboI'm not gonna be afraid of the devil
Não, não, o diaboNo, no, el diablo
Não, não, o diaboNo, no, el diablo
Não, não, o diaboNo, no, el diablo
Não, não, o diaboNo, no, el diablo
Não tem medo do diaboNo tienes miedo del diablo
Só tô torcendo pra ainda haver um amanhãI'm just hoping there is still tomorrow
Não há garantias e nada é de graçaThere's no guarantees and nothing ever is free
Então, nãoSo, no
Não vou ter medo do diaboI'm not gonna be afraid of the devil
Não, não, o diaboNo, no, el diablo
Não tem medo do diaboNo tienes miedo del diablo
Só tô torcendo pra ainda haver um amanhãI'm just hoping there is still tomorrow
Não há garantias e nada é de graçaThere's no guarantees and nothing ever is free
Então, nãoSo, no
Não vou ter medo do diaboI'm not gonna be afraid of the devil
Não, não, o diaboNo, no, el diablo
Não, não, o diaboNo, no, el diablo
Não, não, o diaboNo, no, el diablo
Não, não, o diaboNo, no, el diablo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neon Trees e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: