Tradução gerada automaticamente

A Million People
Neon Waltz
Um Milhão de Pessoas
A Million People
Há pânico no parque públicoThere's panic in the public park
Alguém está observando?Is someone watching?
É difícil captar a luzIt's hard to catch the light
Com todas as cortinas fechadasWith all the curtains drawn in
Está mais frio desde que a noite se foiIt's colder since the night's gone
Ouvi você chamandoI heard you calling
Do berço ao túmuloFrom the cradle to the grave
Não vou esquecer desta manhãI won't forget this morning
Enquanto o mundo ainda aperta minhas costasWhile the world still tight around my back
Sou um milhão de pessoasI'm a million people
Encontre um caminho para a tribo quebrada mais próximaFind a way to the nearest broken tribe
Sou um milhão de pessoasI'm a million people
Posso sentir o asfalto começar a chorarI can feel the pavement start to cry
Sou um milhão de pessoasI'm a million people
Estou seguindo o mesmo trabalho de sempreI'm following the same old work
Sem correçãoWith no correction
Estou cansado de mim mesmo e agoraI'm tired of myself and now
Odeio o reflexoI hate reflection
Há pânico no parque públicoThere's panic in the public park
Você sorri, lembradoYou smile, reminded
Que uma figura de porcelana caminhaThat a figurines blisswalks
Com a maldita gentilezaWith the fucking kindness
Enquanto o mundo ainda aperta minhas costasWhile the world still tied around my back
Sou um milhão de pessoasI'm a million people
Encontre um caminho para a tribo quebrada mais próximaFind a way to the nearest broken tribe
Sou um milhão de pessoasI'm a million people
Posso sentir o asfalto começar a chorarI can feel the pavement start to cry
Sou um milhão de pessoasI'm a million people
Há pânico no parque públicoThere's panic in the public park
Se alguém observaIf someone watches
É difícil captar o vislumbre do amorIt's hard to catch the sight of love
Quando está transbordandoWhen it's overflowing
Envelheci desde que as luzes se apagaramGrown older since the lights turned off
Nenhuma palavra de avisoNo words of warning
Antes de tudo que você nos deuBefore everything you gave us
Sem escapatória para a manhãNo escape for morning
Enquanto o mundo ainda aperta minhas costasWhile the world still tied around my back
Sou um milhão de pessoasI'm a million people
Encontre um caminho para a trilha quebrada mais próximaFind a way to the nearest broken track
Sou um milhão de pessoasI'm a million people
Posso sentir o asfalto começar a chorarI can feel the pavement start to cry
Sou um milhão de pessoasI'm a million people
Sou um milhão de pessoasI'm a million people
Sou um milhão de pessoasI'm a million people



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neon Waltz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: