Tradução automática

Take Me Back (feat. Yuka Masaki)
Nerdhead
Me Leva de Volta (feat. Yuka Masaki)
Take Me Back (feat. Yuka Masaki)
Desmonta tudo, desmonta tudoBreak it down, break it down
Desmonta tudo, tudoBreak it down, down
Vai me levar de voltaGonna take me back
Me leva de volta, eu quero você de voltaTake me back, I want you back
Me leva de volta, deixa eu tocar sua mãoTake me back let me touch your hand
Agora, será que você está rindo em algum lugar?今君はどこかで 笑ってるのかな
Mesmo olhando o mesmo céu, estamos em tempos diferentes同じ空見てるのに 違う時の中
Já faz quanto tempo?もうどれくらいかな
Desde que nos separamos離れてから二人は
Nunca esqueci de nada, nem por um segundo忘れたこと 一時もないんだよ
Sua voz ainda está guardada no meu peitoキミのコエがまだ 胸に残ってるよ
O beijo que trocamos ainda está nos meus lábiosキミとしたキスも 唇に残ってるよ
Olhando o mesmo céu, admirando a mesma estrela同じ空を見て 同じ星を眺めてる
Nada mudou何一つ変わってない
Só não tenho você ao meu ladoただ横に君がいないだけ
Me leva de volta, eu quero você de voltaTake me back, I want you back
Até aquele lugar, até o dia em que estávamos juntosあの場所へ キミと二人でいた日まで
Me leva de volta e deixa eu tocarTake me back and let me touch
Quero te ver mais uma vezもう一度 キミと会いたい
Eu quero você de volta, até aquele lugar de antesI want you back あの日のあの場所へ
Nunca mais vou te soltarキミの事 二度と離さない
Mesmo longe agora, ainda遠く離れた 今もまだ
Só consigo ver vocêキミしか見えない
Me leva de volta, deixa eu tocar sua mãoTake me back, let me touch your hand
Me diz o que você está fazendo agoraTell me what you doin' now
Talvez você só esteja me olhando agoraMaybe you just keep lookin' at me now
Será que você está olhando de longe, de uma estrela?遠く離れた 星から眺めてるのかな
Com certeza, lá do alto, além das estrelas, sua imagemきっと空高く 星の彼方に 君の姿が
Parece que posso ver, estou sempre pensando em você, garota見えそうで ずっとI'm thinking of you girl
O tempo só passa e, sem perceber, já cresci時間ばっかが流れて 気付かないうちに大人になってた
Mas você continua a mesma, como naquele dia, como naquele lugarでも キミだけは あの日のまま あの場所のまま
Tudo parouすべてが止まったまま
Eu não quero te deixar ir, não, não me deixe irI don't wanna let you go いや don't let me go
Não consigo me afastar, não quero soltar seu amor離れられない 離したくないyour love
Como posso fazer esse tempo paradoこの止まった時間をどう
Se mover? Eu quero saber動かせばいいの I wanna know
Tick-tock, tick-tockチックタックチックタック
Mas eu não sei comoBut I don't know how
Alguém me leva de voltaSomeone take me back
Eu quero você de voltaI want you back
Aquele lugar, aquele amor, de volta em 3, 4あの場 あのloveを3, 4でback
Sei que não dá pra voltar元に戻せないって分ってる
Mas eu quero de volta o beijo que trocamosだけどキミとのキスをI want it back
Me leva de volta, eu quero você de voltaTake me back, I want you back
Até aquele lugar, até o dia em que estávamos juntosあの場所へ キミと二人でいた日まで
Me leva de volta e deixa eu tocarTake me back and let me touch
Quero te ver mais uma vezもう一度 キミと会いたい
Eu quero você de volta, até aquele lugar de antesI want you back あの日のあの場所へ
Nunca mais vou te soltarキミの事 二度と離さない
Mesmo longe agora, ainda遠く離れた 今もまだ
Só consigo ver vocêキミしか見えない
Me leva de volta, deixa eu tocar sua mãoTake me back, let me touch your hand
Me leva de volta, eu quero você de voltaTake me back, I want you back
Me leva de volta, deixa eu tocar sua mãoTake me back, let me touch your hand
Olhando o mesmo céu, admirando a mesma estrela同じ空を見て 同じ星を眺めてる
Nada mudou何一つ変わってない
Só não tenho você ao meu ladoただ横に君がいないだけ
Me leva de volta, eu quero você de voltaTake me back, I want you back
Até aquele lugar, até o dia em que estávamos juntosあの場所へ キミと二人でいた日まで
Me leva de volta e deixa eu tocarTake me back and let me touch
Quero te ver mais uma vezもう一度 キミと会いたい
Eu quero você de volta, até aquele lugar de antesI want you back あの日のあの場所へ
Nunca mais vou te soltarキミの事 二度と離さない
Mesmo longe agora, ainda遠く離れた 今もまだ
Só consigo ver vocêキミしか見えない



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nerdhead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: