Tradução gerada automaticamente
Cold-Blooded
NerdOut!
A sangue frio
Cold-Blooded
Rasgando você sistematicamente por dentro
Sistematically tearing you down from the inside
Qualquer um que está te derrubando, é melhor entrar na fila
Anybody that's taking you down, better get in line
Esta não é uma festa na qual você gostaria de entrar
This is not a party that you'd wanna get in to
Estou prestes a acabar com você
I'm about to finish you
Se eu me esconder atrás da porta, posso pegá-los todos com certeza
If I hide behind the door I can get 'em all for sure
Eu estou dando para você cru, eu estou dando para você cru
I'm a give it to you raw, I'm a give it to you raw
Corpos empilhados no chão, estou prestes a pegar mais alguns
Bodies piling on the floor, I'm about to get some more
Sangue frio até a medula, sangue frio até a medula
Cold-blooded to the core, cold-blooded to the core
Você não está me vendo chegando, eu entro, corro, cubro o lugar
You are not seeing me coming, I get in, I run in, I cover the place
Todas essas pessoas ao redor e eu nem tenho que cobrir meu rosto
All of these people all around and I don't even gotta cover my face
Todo mundo tem um preço e a recompensa por você me fez estourar como sim
Everybody got a price and the bounty on you got me poppin' like yeah
Anos vinte e cinquenta e centenas, eles cobertos de sangue
Twenties and fifties and hundreds, they covered in blood
Mas eles não conseguiram me culpar
But they couldn't get it on me
Não consegui pegar em mim
Couldn't get it on me
Eu não tenho que brincar
I don't gotta play around
Eles não podem me pegar rastejando da câmera para a TV, não podem bater em mim
They can not catch me creepin' on the camera to the TV, couldn't hit it on me
Estou prestes a deitar-te, deita-te
I'm about to lay ya down, lay ya down
Eu não sei se ninguém te disse
I don't know if nobody told ya
Mas alguém não quer você por perto
But somebody don't want you around
Diga suas orações, estou prestes a chegar mais perto
Say your prayers, I'm about to get closer
Eu sou de sangue frio, eu sou de sangue frio
I'm cold-blooded, I'm cold-blooded
Eu não sei se ninguém te disse
I don't know if nobody told ya
Mas alguém não quer você por perto
But somebody don't want you around
Diga suas orações, estou prestes a chegar mais perto
Say your prayers, I'm about to get closer
Eu sou de sangue frio, eu sou de sangue frio
I'm cold-blooded, I'm cold-blooded
Rasgando você sistematicamente por dentro
Sistematically tearing you down from the inside
Qualquer um que está te derrubando, é melhor entrar na fila
Anybody that's taking you down, better get in line
Esta não é uma festa na qual você gostaria de entrar
This is not a party that you'd wanna get in to
Estou prestes a acabar com você
I'm about to finish you
Se eu me esconder atrás da porta, posso pegá-los todos com certeza
If I hide behind the door I can get 'em all for sure
Eu estou dando para você cru, eu estou dando para você cru
I'm a give it to you raw, I'm a give it to you raw
Corpos empilhados no chão, estou prestes a pegar mais alguns
Bodies piling on the floor, I'm about to get some more
Sangue frio até a medula, sangue frio até a medula
Cold-blooded to the core, cold-blooded to the core
Você não está me vendo chegando, eu entro, corro, cubro o lugar
You are not seeing me coming, I get in, I run in, I cover the place
Todas essas pessoas ao redor e eu nem tenho que cobrir meu rosto
All of these people all around and I don't even gotta cover my face
Todo mundo tem um preço e a recompensa por você me fez estourar como sim
Everybody got a price and the bounty on you got me poppin' like yeah
Anos vinte e cinquenta e centenas, eles cobertos de sangue
Twenties and fifties and hundreds, they covered in blood
Mas eles não conseguiram me culpar
But they couldn't get it on me
Não consegui pegar em mim
Couldn't get it on me
Eu não tenho que brincar
I don't gotta play around
Eles não podem me pegar rastejando da câmera para a TV, não podem bater em mim
They can not catch me creepin' on the camera to the TV, couldn't hit it on me
Estou prestes a deitar-te, deita-te
I'm about to lay ya down, lay ya down
Eu não sei se ninguém te disse
I don't know if nobody told ya
Mas alguém não quer você por perto
But somebody don't want you around
Diga suas orações, estou prestes a chegar mais perto
Say your prayers, I'm about to get closer
Eu sou de sangue frio, eu sou de sangue frio
I'm cold-blooded, I'm cold-blooded
Eu não sei se ninguém te disse
I don't know if nobody told ya
Mas alguém não quer você por perto
But somebody don't want you around
Diga suas orações, estou prestes a chegar mais perto
Say your prayers, I'm about to get closer
Eu sou de sangue frio, eu sou de sangue frio
I'm cold-blooded, I'm cold-blooded
Rasgando você sistematicamente por dentro
Sistematically tearing you down from the inside
Qualquer um que está te derrubando, é melhor entrar na fila
Anybody that's taking you down, better get in line
Esta não é uma festa na qual você gostaria de entrar
This is not a party that you'd wanna get in to
Estou prestes a acabar com você
I'm about to finish you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NerdOut! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: