Tradução gerada automaticamente
Let Em Know
NerdOut!
Avise-os
Let Em Know
Vamos lá!Let's go!
Sim, estou rolando com a gangue, tenho que deixá-los saberYeah, I'm rolling with the gang, gotta let em know
Nós vamos mostrar a todos quem é o melhor, yoWe gon' show everybody who the best, yo
Se você tem uma atitude é melhor deixá-lo ir, é melhor que eles saibamIf you got an attitude better let it go, they better let em know
As pessoas dizem que eu sou um monstro, mas na verdade eu sou apenas um magnataPeople say I'm a monster, but really I'm just a mogul
Construindo meu império em cima das mentiras que eles te contaramBuilding my empire on top of lies that they told you
Olhe para todos os contos de uma vida melhor que eles te venderamLook at all the tales of a better life that they sold you
Eu vou te trazer para a luz e vou te exporI'll bring you to the light and I'll expose you
Se você está procurando problemas, isso é algo que você pode obterIf you're looking for trouble that is something that you might just get
Parabéns! Você se tornou meu próximo convidadoCongrats! You have becomе my next guest
Sequestrá-lo enquanto você come, não dará a sua comida a chance de digerir aindaKidnap you while you еat, won't give your food a chance to digest yet
Torturado em suporte de vida, não vamos deixar você morrer ainda, heinTortured on life support, we won't let you die just yet, huh
A cidade é tão sinistra, muitos desaparecem, nãoThe city's so sinister, many go missing, no
Vídeos para mostrar onde eles realmente vãoVideos to show where they really go
Sua garota foi uma testemunha, então acabamos com elaYour girl was a witness, so we ended her
Coloque-a no gelo, quarenta e quatro abaixo, estou falando de profundidade e temperaturaPut her on ice, fourty four below, I'm talking depth and temperature
Acredite ou não, não precisa de um motivo para mentirBelieve it or not, don't need a reason to lie
Arrastando seus ratos de duas caras para as ruas e deixando você morrerDraggin' you two-faced rats to the streets and leave you to die
Não mova um músculo senhor, congele! Alcançar os céusDon't move a muscle mister, freeze! Reach for the sky
O dia em que eu cair é o dia em que os pinguins podem voar, vamos láThe day I fall off is the day that Penguins can fly, let's get it
Vamos lá!Let's go!
Sim, estou rolando com a gangue, tenho que deixá-los saberYeah, I'm rolling with the gang, gotta let em know
Nós vamos mostrar a todos quem é o melhor, yoWe gon' show everybody who the best, yo
Se você tem uma atitude é melhor deixá-lo ir, é melhor que eles saibamIf you got an attitude better let it go, they better let em know
Estou dizendo vamos!I'm saying let's go!
Esquadrão completo e estamos vindo para o seu pescoço emboraFull squad and we coming for your neck though
Você está bem quieto, nah, diga isso com seu peito, vadiaYou real quiet, nah, say it with your chest, hoe
Eu tenho um leão no meu bolso, prestes a deixá-lo ir, é melhor que eles saibam de verdadeI got a lion in my pocket, 'bout to let it go, they better let em know for real
Sim, aqui vamos nós de novoYeah, here we go again
Entre na sala, todo preto, sim, você sabe que é eleStep into the room, all black, yeah, you know it's him
Peito à prova de balas, claque, claque! Não vai entrarChest bulletproof, clack, clack! Ain't no going in
Se eu te derrubar você vai cair como um pino de bolicheIf I strike you down you gon' fall like a bowling pin
Se você não tem nove vidas você vai precisar de uma tomografiaIf you ain't got nine lives you gonna need a cat scan
Se você tentar intensificar, essa será sua última posiçãoIf you try to step up that's gonna be your last stand
Sim! Sim! eu sou aquele homemYes! Yes! I am that man
slugger de Louisville, mano, você pode me chamar de BatmanLouisville slugger, homie, you can call me Batman
E quando é dito e feito o prazer foi todo meuAnd when it's said and done the pleasure was all mine
Estou prestes a bloquear você e não estou falando onlineI'm about to block you and I ain't talking online
Afundando no fundo do lago, te chamo de flocos de peixeSinking to the bottom of the lake, call you fish flakes
Eu não sou o Charada, faço minha sujeira sem um sinal de chamadaI am not the Riddler, do my dirt without a call sign
Criamos uma pista, então por que você nos odiariaWe created a lane, so why would you hate us
Continue falando, sua boca não será a única coisa coladaKeep on talking, your mouth won't be the only thing taped up
Eles tentam nos substituir e tentam nos apagarThey try to replace us and try to erase us
Não importa o quanto você tente, você simplesmente não é nós, sim!No matter how hard you try, you just ain't us, yeah!
Vamos lá!Let's go!
Sim, estou rolando com a gangue, tenho que deixá-los saberYeah, I'm rolling with the gang, gotta let em know
Nós vamos mostrar a todos quem é o melhor, yoWe gon' show everybody who the best, yo
Se você tem uma atitude é melhor deixá-lo ir, é melhor que eles saibamIf you got an attitude better let it go, they better let em know
Estou dizendo vamos!I'm saying let's go!
Esquadrão completo e estamos vindo para o seu pescoço emboraFull squad and we coming for your neck though
Você está bem quieto, nah, diga isso com seu peito, vadiaYou real quiet, nah, say it with your chest, hoe
Eu tenho um leão no meu bolso, prestes a deixá-lo ir, é melhor que eles saibamI got a lion in my pocket, 'bout to let it go, they better let em know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NerdOut! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: