Tradução gerada automaticamente
Meltdown
NerdOut!
Fusão
Meltdown
Eu sou um maníaco no campo de batalha, causando estragos e estáticaI'm a maniac on the battlefield, causing havoc and static
Alguém pode nos combater quando eu tenho um ala e um mastim?Can anybody combat us, when I got a wingman and a mastiff?
Todo mundo começou a agir errático, vai dar algumas fotos, automáticoEverybody started actin' erratic, gonna get a couple shots, automatic
Você vai sentir o gosto de metal quando receber um estalo nas costas eYou are gonna get a taste of metallic when you get a clack-clack in the back and
Eu sou enfático com as armas, pegue o calor, acenda-asI'm emphatic with the guns, get the heat, light 'em up
Faça outra mordida no pó, agora eles estão com medo de lutar conoscoMake another bite the dust, now they scared to fight with us
Laser-las quando eu os vejo, sua lealdade? Não conoscoLaser-beam 'em when I see 'em, his allegiance? Not with us
Enlouquecer, pode entrar em erupção, eu posso estar ficando um pouco loucoGoing crazy, might erupt, I might be going slightly nuts
Mas eu tenho essa paixão por ação daquela pólvora e fumaçaBut I got that passion for action from that gunpowder and smoke
Eles voltaram para o ringue, cara, todos esses covardes podem coaxarThey headed back into the ring, man all these cowards can croak
Vou lançar um pacificador, bater em você com aquele golpe poderosoI'll pop a Peacemaker, hit you with that powerful blow
Aumente o Kraber para 11, cara, qual o volume alto?Turn the Kraber up to 11, man, how loud does it go?
Agora você me vê pingando esses inimigos, sim, eu estou apaixonada pela causaNow you see me pinging these enemies, yeah, I'm down for the cause
Ele bateu palmas tantas vezes, parece uma salva de palmasHe's clapped so many times, it's soundin' like a round of applause
Você vê essas caixas no chão enquanto os corpos batem no chãoYou see these crates all on the ground as bodIes pound to the floor
Será tarde demais para dar meia-volta e te derrubar com um "Pop! Pop!"It'll be too late to turn around, gonna knock you down with a "Pop! Pop!"
FusãoMeltdown
Olhe nos meus olhosLook into my eyes
E você pode ver que todo o fogoAnd you can see that all the fire
Isso está dentro do meu cérebroThat's inside my brain
Estou prestes a entrar em colapsoI'm about to meltdown
Eu digo que estou bemI say that I'm fine
Mas, sério, isso é mentiraBut, really, that is a lie
eu não estou bemI am not okay
Estou prestes a entrar em colapsoI'm about to meltdown
Sim, fico emocionadoYes, I get a thrill
Por ir para a matançaFor going in for the kill
Por favor, destranque minha gaiolaPlease, unlock my cage
Estou prestes a entrar em colapsoI'm about to meltdown
Isso é muito realThis is very real
Me dê algo que eu possa sentirGimme something I can feel
Não pode parar esta raivaCannot stop this rage
Todo mundo tropeçando para chegar à cargaEverybody tripping to get to the payload
Todas as pessoas pegando uma arma que eles conhecemAll the people getting a weapon that they know
Eu realmente não quero me livrar da carabinaI dont really wanna get rid of the carbine
Mas eu vejo um Hemlock no canto como "Whoa!", Então eu tenho que me deitarBut I see a Hemlock in the corner like, "Whoa!", so I gotta lay low
Agora eu tenho que jogar uma bomba no time, vou precisar de toda a sua armadura e lúpuloNow I gotta throw a bomb at the team, I'm gonna need all of ya armor and hops
Chame a polícia, aparecendo como um vulcão, ataca, então eu atiro e depois mato no mesmo golpeCall for the cops, poppin' like a volcano, lash out, then I shoot and then kill in the same blow
(Whoa) Eu não preciso de um time e isso é definitivo(Whoa) I dont need a team and that's a definite
(Whoa) Eu tenho tomado acelerador final(Whoa) I've been taking ultimate accelerant
(Whoa) Eu acho que um massacre é eminente(Whoa) I think that a massacre is eminent
Você pode ver que eu sou psicopata, mas isso é irrelevanteYou can see that I'm psycho, but that's irrelevant
Chegue um pouco mais perto, deixe-me mostrar a você o que eu souCome a little closer, let me show you a what I'm all about
Você espera que talvez possamos conversar, mas eu vou apagarYou hoping then maybe that we can talk it out, but I'll obliterate
Toda a sua equipe está cinzenta, sim, sou chamada agoraYour entire team to ashes, yeah, I'm a call it now
Eu estou lutando até que as torres do King's Canyon estejam caindoI'm fighting till the towers of King's Canyon are fallin' down
Transforme seu grito de guerra em um gemidoTurn your battlecry into a whimper
Eu sou cruel, você é inútil, você não é um candidatoI'm ruthless, you're useless, you are not a contender
A verdade é que posso reduzir sua unidade a cinzasThe truth is, I can reduce your unit to cinders
E eu não posso fazer promessas depois de perder a paciênciaAnd I can not make promises after losing my temper
FusãoMeltdown
Olhe nos meus olhosLook into my eyes
E você pode ver que todo o fogoAnd you can see that all the fire
Isso está dentro do meu cérebroThat's inside my brain
Estou prestes a entrar em colapsoI'm about to meltdown
Eu digo que estou bemI say that I'm fine
Mas, sério, isso é mentiraBut, really, that is a lie
eu não estou bemI am not okay
Estou prestes a entrar em colapsoI'm about to meltdown
Sim, fico emocionadoYes, I get a thrill
Por ir para a matançaFor going in for the kill
Por favor, destranque minha gaiolaPlease, unlock my cage
Estou prestes a entrar em colapsoI'm about to meltdown
Isso é muito realThis is very real
Me dê algo que eu possa sentirGimme something I can feel
Não pode parar esta raivaCannot stop this rage
Agora isso está na minha cabeça ou eu sou voluntariamente qualificado?Now is this all in my head or am I willfully skilled?
Eu serei o único que acabará morto, ou eu sou construído para essas mortes?Will I be the one that'll end up dead, or am I built for these kills?
Pergunte a qualquer aleatório no meu time, eles dirão que eu estou curtindo de verdadeAsk any random on my team, they'll say I'm beastin' for real
Você me vê virando a esquina, melhor fugir para as colinasYou see me coming around the corner, better flee for the hills
Porque eu vou correr a toda velocidade em sua direção, sorrindo'Cause I'll be running full-speed in your direction, smiling
Estou prestes a enlouquecer, tenho uma obsessão pela violênciaI'm about to go berserk, I got an obsession for violence
Deslizando ao redor daquela pequena pedra onde você estava escondidoSliding around that little rock where you was hiding
Olhe bem nos seus olhos, e então eu vou começar a atirarLook you right into the eyes, and then I'll commence to firing
Desligado, esse é o meu indicativo, estou morrendo de vontade de brigarOff, that's my call sign, I'm dying to brawl
Você vê meus banners nas montanhas, isso é inspiradorYou see my banners on the mountains, thats inspiring y'all
Eu tenho toda essa malícia e raiva furiosa dentro desses pensamentosI got all this malice and anger raging inside of these thoughts
E se eu soltar esse time, vou expirar todosAnd if I unleash it on that team then I'll expire 'em all
FusãoMeltdown
Olhe nos meus olhosLook into my eyes
E você pode ver que todo o fogoAnd you can see that all the fire
Isso está dentro do meu cérebroThat's inside my brain
Estou prestes a entrar em colapsoI'm about to meltdown
Eu digo que estou bemI say that I'm fine
Mas, sério, isso é mentiraBut, really, that is a lie
eu não estou bemI am not okay
Estou prestes a entrar em colapsoI'm about to meltdown
Sim, fico emocionadoYes, I get a thrill
Por ir para a matançaFor going in for the kill
Por favor, destranque minha gaiolaPlease, unlock my cage
Estou prestes a entrar em colapsoI'm about to meltdown
Isso é muito realThis is very real
Me dê algo que eu possa sentirGimme something I can feel
Não pode parar esta raivaCannot stop this rage



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NerdOut! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: