Tradução gerada automaticamente
The Fall Guy Within
NerdOut!
The Fall Guy Within
The Fall Guy Within
[CG5]
[CG5]
Neste mundo de cores, não somos estudiosos
In this world of color, we ain't no scholars
Mas sabemos, sabemos, que um de nós tem que vencer
But we know, we know, that one of us has got to win
Então é hora de eu liberar meu poder
So it's time for me to unleash my power
E o cara da queda dentro
And The Fall Guy Within
[NemRaps]
[NemRaps]
Sim Sim
Yeah, yeah
Nós na linha de partida, todos 'comentam allez vous'
We at the starting line, everybody 'comment allez vous'
Quando o apito soar, é melhor saber que vou atrás de você
When the whistle blows, better know I'm coming after you
Esquivando-se de todas as frutas, agora você me vê seguindo um cara
Dodging all the fruit, now you see me following a dude
Eu estou falando a verdade, eu estou fazendo ele cair na gosma
I'm a tell the truth, I'm a make him fall into the goo
Agora você está parado, como se estivesse nervoso
Now you standing around, like you acting nervous
Você está prestes a cair, porque você não tem coragem
You about to fall down, 'cause you lack the courage
Arranhe e ataque, e estou prestes a quebrar uma unha
Scratch and attacking, and I'm about to crack a nail
Pegue um tapa nas costas, porque estou prestes a agarrar seu rabo
Get smacked from the back, 'cause I'm about to grab ya tail
Todos esses pequenos feijões bantam
All of these itty bitty bantam beans
Dance entre essas cenas frenéticas
Dance between these frantic scenes
Avancem seus esquemas, pela coroa
Advance their schemes, for the crown
Pula, pula
Jump, jump
Mantenha-o quicando como um trampolim
Keep it bouncing like a trampoline
Não acredito, eles caíram, então gritam no chão
I can't believe, they fell, so they scream on the ground
Feijão grande em casa, todos vocês novatos moles
Big bean in the house, all you rookies soft
Eu vou fazer uma rolagem lateral, se você tentar me empurrar
I'll do a side roll, if you try to push me off
Eu pego a estrada principal, todos caem abaixo
I take the high road, everybody drop below
Só pode haver um, 59 tem que ir
There can only be one, 59 has got to go
[CG5]
[CG5]
Oh, eles caem como moscas
Oh, they drop like flies
Não é surpresa
It's not surprise
Mas estou brilhando diante de seus olhos
But I'm shining before their eyes
Neste mundo de cores, não somos estudiosos
In this world of color, we ain't no scholars
Mas sabemos, sabemos, que um de nós tem que vencer
But we know, we know, that one of us has got to win
Então é hora de eu liberar meu poder
So it's time for me to unleash my power
E o cara que caiu dentro
And the fall guy within
Isso vem naturalmente, caímos como queremos
It comes naturally, we fall as we please
Mas eu realmente preciso daquela pele de mestre ninja
But I really, really need that master ninja skin
Então é hora de eu liberar meu poder
So it's time for me to unleash my power
E o cara da queda dentro
And The Fall Guy Within
[Dan Bull]
[Dan Bull]
Dê uma olhada em todos esses feijões pequenos
Take a look at all these blobby little beans
Eu vejo muita positividade corporal
I see a lot of body positivity
Não se preocupe comigo, estou apenas aparecendo para o chá
Never mind me, I'm just dropping in for tea
É uma oportunidade de companhia com outros peeps
It's an opportunity for company with other peeps
Vamos agora, agite sua pequena botty de borracha
Come on now, shake your little rubber botty
Não tenha medo de fazer outro novo amigo do peito
Don't be afraid to make another new bosom buddy
Vamos reunir a multidão, vamos ter um pow, uau
Let's get a crowd round, we'll have a pow, wow
Algumas voltas e depois para a cidade de coroa
A couple rounds and then down to crown town
Ai, você poderia respeitar meu espaço pessoal
Ow, could you respect my personal space
Só porque eu tenho um rabo, você está determinado a perseguir
Just because I got a tail, you're determined to chase
Essa é uma analogia para assédio sexual, dentro do local de trabalho
That's an analogy for sexual harrassment, within the work place
Cara, eu tendo a fazer minhas declarações da pior maneira
Man, I tend to make my statements in the worse ways
O que eu estava mesmo dizendo em primeiro lugar?
What was I even saying in the first place?
oh, sim, pessoal do outono!
oh, yeah, Fall Guys!
É err ... Ótimo!
It's err... Great!
Não importa quem você seja, é uma batalha real
No matter who you are, it's a battle royale
Isso o deixará com cicatrizes de batalha e incapaz de rimar mais
That'll leave you battle scarred and unable to rhyme any more
[CG5]
[CG5]
Eles caem como moscas
They drop like flies
Não é surpresa
It's not surprise
Mas estou brilhando diante de seus olhos
But I'm shining before their eyes
Neste mundo de cores, não somos estudiosos
In this world of color, we ain't no scholars
Mas sabemos, sabemos, que um de nós tem que vencer
But we know, we know, that one of us has got to win
Então é hora de eu liberar meu poder
So it's time for me to unleash my power
E o cara que caiu dentro
And the fall guy within
Isso vem naturalmente, caímos como queremos
It comes naturally, we fall as we please
Mas eu realmente preciso daquela pele de mestre ninja
But I really, really need that master ninja skin
Então é hora de eu liberar meu poder
So it's time for me to unleash my power
E o cara da queda dentro
And The Fall Guy Within
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NerdOut! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: