
Damascus
Nerina Pallot
Damasco
Damascus
Há alguns anos, você me disse,Years ago, you said to me,
"Acho que estou perdendo a batalha,"I think I'm losing the fight,
Ou a batalha está me perdendo, não tenho certeza"Or the fight's losing me, I'm not certain,"
E aqui estamos nós, as cenas finaisAnd here we are-the closing scenes,
E todas as luzes da casa acendemAnd all the house lights come up,
Oh, as nossas cortinas estão se fechandoOh, the falling of our final curtain...
Eu representei por tanto tempo que esqueci quem souI've played a role for so long that I've forgotten myself,
Mas eu disse que estaria lá e mantenho a minha palavraBut I said I'd be there and I'm keeping my word,
Você fez o seu papel tão bemYou've played yourself so well,
Que agora eu quero ser vocêAnd now I want to be you,
Uma grande imitação da minha perda de controleA great imitation of losing my nerve.
Então, acabou...Oh, it's over,
E tudo está errado, tudo se foiAnd everything is wrong, everything has gone,
E sei que tudo significa nadaAnd I know that everything means nothing,
Oh, acabou...Oh, it's over,
Mas eu não quero lutar,eu não quero ter razãoBut I don't want to fight, I don't want to be right,
Eu sei que tudo significa nadaI know that everything means nothing,
Na estrada para Damasco eles se apaixonaramOn the road to Damascus they fell.
Eu vi a luz, eu vi a luzI saw the light-I saw the light!
Mas ei, ela nunca me viuBut hey, it never saw me,
Oh, a conversa só me deixou mais pagãOh, conversation has just left me heathen,
E nós poderíamos esperar por mil anosAnd we could wait a thousand years,
Talvez um milhão ou maisPerhaps a million or more,
Se valesse a pena esperar, mas estou indo embora.If it's worth waiting for, but I'm leaving,
Assim, na Meca das delícias terrestresSo on to a mecca of earthly delights,
A depressão é só um desejo privadoDepression is only desire deprived,
Mais uma vez a brecha do meu direito foi destruídaOnce more unto the breach and fuck my getting it right,
Nós morremos há tanto tempo, vamos apenas viverWe've died for so long, let's just get out alive.
Então, acabou...'Cause it's over,
E tudo está errado, tudo se foiAnd everything is wrong, everything has gone,
E sei que tudo significa nadaAnd I know that everything means nothing,
Oh, acabou...Oh, it's over,
Mas eu não quero lutarBut I don't want to fight, I don't want to be right,
Eu não quero ter razãoI know that everything means nothing,
Eu sei que tudo significa nadaOn the road to Damascus they fell,
Na estrada para Damasco eles se apaixonaramWell I've been to Damascuc.
É no inferno, no inferno é onde eu quero estarIt's hell, hell is where I'm gonna be,
O diabo, meu amigo íntimoThe devil my intimate friend,
E o inferno está no coração das outras pessoasAnd hell is other people's hearts,
E na certeza de que tudo precisa acabarAnd knowing that everything must end.
Então, acabou...Oh, it's over...
E tudo está errado, tudo se foiAnd everything is wrong, everything has gone,
E sei que tudo significa nadaAnd I know that everything means nothing,
Oh, acabou...Oh, it's over,
Mas eu não quero lutarBut I don't want to fight, I don't want to be right,
Eu não quero ter razãoI know that everything means nothing,
Eu sei que tudo significa nadaOn the road to Damascus they fell,
Na estrada para Damasco eles se apaixonaramWell, I've been to Damascus as well.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nerina Pallot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: