Idaho
Nerina Pallot
Idaho
Idaho
Na traseira de um carro numa estrada escura
In the back of a car on a road in the dark
No sossego, a neve cai silenciosamente
In the stillicide, silently falling snow
Eu coloquei tudo que tenho em uma mochila
I've packed everything that I own in a bag
Estou indo, estou indo para Idaho
I'm driving, I'm driving to Idaho
Um poema de despedida, uma razão para partir
A poem for leaving, a reason to go
Então estou indo, estou indo para Idaho
So I'm driving, I'm driving to Idaho
Porque eu não posso ser ninguém além de mim, ninguém além de mim
'Cause I can't be anyone but me, anyone but me
E eu não posso continuar sonhando que sou livre, sonhando que sou livre
And I can't keep dreaming that I'm free, dreaming that I'm free
Eu não quero cair no sono e observar a minha vida a cinquenta pés
I don't want to fall asleep and watch my life from fifty feet
Minhas mãos estão no volante, então estou indo para Idaho
My hands are on the wheel, so I'm driving to Idaho
Porque eu ouvi que é muito bonito
'Cause I hear it's mighty pretty
E, oh, tenho sido idiota, tenho sido perfeitamente bela
And, oh, I've been dumb, I've been perfectly beautiful
Tenho no meu passado amantes comprados com cautela
Lain on my back buying lovers with stealth
Então estou cansada de todos vocês e estou cansada de opiniões
Then I'm sick of you all and I'm sick of opinions
Estou cansada dessa guerra que eu encontrei em mim mesma
I'm sick of this war I wage on myself
E eu não sei por quê estou tão dominada a ir para lá
And I don't know why I'm so gripped to go there
Um misterioso universo que só eu conheço
A universe riddle that only I know
Sr. Robert, ele diz: "é só a sua mente"
Mr. Robert, he says: "it's all in the head"
Me diga, Fedro, o que é bom, é Idaho?
Tell me, Phaedrus, what's good, is it Idaho?
Porque eu não posso ser ninguém além de mim, ninguém além de mim
'Cause I can't be anyone but me, anyone but me
E eu não posso continuar sonhando que sou livre, sonhando que sou livre
I can't keep dreaming that I'm free, dreaming that I'm free
Eu não quero cair no sono e observar a minha vida a cinquenta pés
I don't want to fall asleep and watch my life from fifty feet
Minhas mãos estão no volante, então estou indo para Idaho
My hands are on the wheel, so I'm driving to Idaho
Porque eu ouvi que é muito bonito
'Cause I hear it's mighty pretty
Porque eu não posso ser ninguém além de mim, ninguém além de mim
'Cause I can't be anyone but me, anyone but me
E eu não posso continuar sonhando que sou livre, sonhando que sou livre
And I can't keep dreaming that I'm free, dreaming that I'm free
Eu não quero cair no sono e observar a minha vida a cinquenta pés
I don't want to fall asleep and watch my life from fifty feet
Minhas mãos estão no volante, então estou indo para Idaho
My hands are on the wheel, so I'm driving to Idaho
Porque eu ouvi que é muito bonito
'Cause I hear it's mighty pretty
Porque eu ouvi que é muito bonito em Idaho
'Cause I hear it's mighty pretty in Idaho
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nerina Pallot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: