Geek Love
Nerina Pallot
Estranho Amor
Geek Love
Na pressa de sair deste lugar
In the race to get out of this place
Eu dou uma olhada no meu rosto na parte de trás de uma colher
I am checking my face in the back of a spoon
Você está acusando, diz que não estou aqui,
You're accusing me, sir, I'm not here
Mas eu estou Sim, estou aqui...
But I'm here, yes I'm here
Não estou na Lua
I'm not on the moon
Mas estou partindo muito em breve
I'm leaving so soon
Então não pense que sabe algo sobre mim
But don't presume to know shit about me
Pois eu não me conheço
'Cause I don't know myself
De um dia pro outro
From one day to the next
E eu não finjo perplexidade de propósito
And I don't pose perplexities purposely
Porque isso não é um jogo,
'Cause it isn't a game
Isso não é um teste
It isn't a test, oh no
Agora, ei você, você poderia dar um tempo?
Hey you, could you give it a rest
Apenas leve-me para casa, vamos lá, tire a minha roupa
Just take me home, c'mon and get me undressed
Coloque fogo e faça isso bastar
Put on a fire and make it enough
Oh, nós somos estranhos, mas sabemos que isso é amor
For we're geeks but we know this is love
A batida de um tambor indica que são 9h
9am to the beat of a drum
Enquanto passamos de carro pelo canhão
As we drive through the canyon
Eu sinto o barulho do motor
I'm feeling the hum of the engine
A minha cabeça e o meu coração são um só:
My head and my heart are aswim
seu gato vai ficar bem?
Will your cat be okay?
A sua esposa, ela está lá dentro...?
Your wife is she in?
A sua esposa, ela está lá dentro...?
Your wife is she in?
Pois eu não penso que sei algo sobre você
'Cause I don't presume to know shit about you
Já que você não me dirá de verdade
When you won't really tell me
Até que eu implore
Until I beg you to
Mas eu sei que a perplexidade é uma coisa maravilhosa
But I know perplexity is a wonderful thing
É uma alegria súbita ,a estranheza que isso traz
A sudden found joy, the strangeness it brings
Agora, ei você, você poderia dar um tempo?
Hey you, could you give it a rest
Apenas leve-me para casa, vamos lá, tire a minha roupa
Just take me home, c'mon and get me undressed
Coloque fogo e faça isso bastar
Put on a fire and make it enough
Oh, nós somos estranhos, mas sabemos que isso é amor,
For we're geeks but we know this is love
Isso é amor , sim ...
This is love, yeah
Estranhos, mas sabemos que isso é amor
Geeks but we know this is love
Eu gosto que a gente discuta , mas não todos os dias
I like that we argue, but not everyday
O seu cheiro num quarto, o seu jeito de falar
Your scent in a room and the way that you say
Com cor, sem cor ,qual a cor de hoje?
Color not colour, what colour today
É cinza... Cinza... É cinza...
It's grey, grey, it's grey
Ooh, ei você, você poderia dar um tempo?
Oh hey you, could you give it a rest
Apenas leve-me para casa, vamos lá, tire a minha roupa
Just take me home, c'mon and get me undressed
Coloque fogo e faça isso bastar
Put on a fire and make it enough
Oh, nós somos estranhos, mas sabemos que isso é amor,
For we're geeks but we know this is love
Isso é amor
This is love
Ei você, você poderia dar um tempo?
Hey you, could you give it a rest
Apenas leve-me para casa, vamos lá, tire a minha roupa
Just take me home, c'mon and get me undressed
Coloque fogo e faça isso bastar
Put on a fire and make it enough
Oh, nós somos estranhos, mas sabemos que isso é amor,
For we're geeks but we know this is love
Isso é amor, sim ...
This is love, yeah
Estranhos, mas sabemos que isso é amor
Geeks but we know this is love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nerina Pallot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: