Tradução gerada automaticamente

Boy On The Bus
Nerina Pallot
Menino no ônibus
Boy On The Bus
Menino no ônibus com um rosto assustadoBoy on the bus with a startled face
Mãos delicadas na idade difícilDelicate hands at the difficult age
Agarrando com tanta força em um saco plásticoClutching so hard at a plastic bag
Uma obra-prima em osso e panoA master piece in bone and rag
Inaminar fantasmas no 46Inaminate ghosts on the 46
As árvores encarquilhadas parecem com palitosThe wizened trees look like pick-up sticks
Todo mundo disse que ela é uma garota generosaEverybody said she's a generous girl
Agora eles estão puxando seu corpo do canal pretoNow they're pulling up her body from the black canal
Doce derrota, eu quero deixar a cidade tão ruimSweet defeat, I wanna leave the city so bad
Cachorro cansado em meus pés, eu quero deixar a cidade tão ruimDog tired on my feet, I wanna leave the city so bad
Pegue tudo o que possuímos, apague as luzes e vá embora e nunca olhe para trásTake everything we own, turn the lights off and go and never look back
Você acabou de dizer a palavra, a palavraYou just say the word, the word
Não direi nãoI won't say no
Eu não sei, mas eu notei vocêI don't know, but I've noticed you
Não andamos assim com o nosso garoto, é verdadeAin't been walking that way with our boy, it's true
Onde quer que você olhe, é um cemitérioEverywhere you look it's a burial ground
Cada redemoinho rodopiante onde seus sonhos se afogamEvery swirling eddy where your dreams get drowned
Eles se afogamThey get drowned
Doce derrota, eu quero deixar a cidade tão ruimSweet defeat, I wanna leave the city so bad
Cachorro cansado em meus pés, eu quero deixar a cidade tão ruimDog tired on my feet, I wanna leave the city so bad
Pegue tudo o que possuímos, apague as luzes e vá embora e nunca olhe para trásTake everything we own, turn the lights off and go and never look back
Você acabou de dizer a palavra, a palavra, a palavraYou just say the word, the word, the word
A palavra-The word–
Palavra-Word–
Palavra-Word–
Doce derrota, eu quero deixar a cidade tão ruimSweet defeat, I wanna leave the city so bad
Cachorro cansado em meus pés, eu quero deixar a cidade tão ruimDog tired on my feet, I wanna leave the city so bad
Todas as ruas solitárias, eu quero deixar a cidade tão ruimAll the lonely streets, I wanna leave the city so bad
Cão cansado nos meus pés, nos meus pésDog tired on my feet, on my feet
Eu quero sair, eu quero ir embora, eu quero ir emboraI wanna leave, I wanna leave, I wanna leave and
Tome tudo o que possuímosTake everything we own
Apague as luzes e vá e nunca olhe para trásTurn the lights off and go and never look back
Nunca olhe para trás, tudo o que possuímosNever look back, everything we own
Apague as luzes e vá e nunca olhe para trásTurn the lights off and go and never look back
Você acabou de dizer a palavra, a palavraYou just say the word, the word
Você acabou de dizer a palavra, a palavraYou just say the word, the word
Não direi nãoI won't say no
Menino no ônibus, menino no ônibus, menino no ônibusBoy on the bus, boy on the bus, boy on the bus
Não direi nãoI won't say no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nerina Pallot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: