Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7

The Longest Memory

Nerina Pallot

Letra

A memória mais longa

The Longest Memory

Nascido em uma sombra só olho verdadeiro pode ver
Birthed in a shadow only true eye can see

Nascido com seu gêmeo; memória
Born with its twin; memory

Rolando, rolando para baixo
Rolling on, rolling down

A coisa mais estranha seguiu em seu rastro
The queerest thing followed in its wake

Me faz sentir como se estivesse morrendo, completamente nu
Makes me feel like dying, stark naked

Rolando para baixo, rolando para baixo
Rolling down, rolling down

E você não sabe de noite
And you don't know night

Você não sabe dia
You don't know day

Você não sabe porque se sente assim
You don't know why you feel this way

E eu faço de alguma forma, eu faço de alguma forma
And I do somehow, I do somehow

Veja-os folk na colina; eles não são meus amigos
See them folk on the hill; they ain't no friend of mine

Não bata na minha porta, eles não têm tempo
Don't knock on my door, they ain't got no time

Eles não são orgulhosos, não são orgulhosos?
Ain't they proud, ain't they proud?

Mas eu juro que ouvi essa história uma vez
But I swear that I heard this story one time

Sobre visões e grandeza nascidas de todas as crianças
About visions and greatness born to every child

Rolando para baixo, as lágrimas rolando
Rolling down, tears are rolling down

Diminuindo esse estado de espírito
Rolling down this state of mind

(Ooh, ooh-mm
(Ooh, ooh-mm

Mmm-hmmm
Mmm-hmmm

Hmmm-hmm
Hmmm-hmm)

Todas as coisas sendo iguais, pelo menos em graus
All things being equal, at least in degrees

Pedigrees diferentes e diferentes
Different, different pedigrees

Eles estão queimando pelas ruas
They're burning down the streets

Pegue o fardo para as ruas
Take the burden to the streets

Porque agora que ela se foi você acha que somos todos livres
'Cos now that she's gone do you think we're all free

Deslizando as correntes da história?
Slipping the chains of history?

Suas lágrimas estão rolando, elas ainda estão rolando, mm-hmm
His tears are rolling down, they're still rolling down, mm-hmm

Oh é puro e é perfeito e você sabe o que eles dizem?
Oh it's pure and it's perfect and you know what they say?

O bom livro faz bons homens
The good book maketh good men

Então eles vão para seus túmulos
Then they go to their graves

Não tenha medo da luta
Don't fear the fight

Você não tem medo da luta?
Don't you fear the fight

Mas a solidão
But the loneliness

A solidão
Oh, the loneliness

A solidão
Yeah, the loneliness

É a mais longa memória
Is the longest memory

É a memória mais longa
It's the longest memory

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nerina Pallot e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção