Transliteração gerada automaticamente

Becoming Potatoes
Neru
Tornando-se Batatas
Becoming Potatoes
Está acabado, o campo de basebol está cheio de entulho
もう救えないスクラブばかりのブルペンじゃ
mou sukuenai sukurabu bakari no burupen ja
As simples memórias da juventude, as lágrimas, tudo está acabado
ちゃちな青春もお涙もそれすらないもんな
chachi na seishun mo onamida mo sore sura nai mon na
Não é nem engraçado, não posso nem mesmo fazer uma cena de comédia com isso
そうとうに笑えないコメディのワンシーンもままならない
soutou ni waraenai komedi no wan shiin mo mama naranai
Como se mexesse uma tigela de sopa fria, é assim que a minha vida é
冷たいチャウダーをただ混ぜ合わしたサモそんな人生さ
sameta chaudaa wo tada mazeawashita samo sonna jinsei sa
Vamos apenas continuar agindo como se o vestido não estivesse abotoado errado
かけ違えたボタンの実りをいつのいつまで見ぬふりしようか
kakechigaeta botan no minari wo itsu no itsu made minu furi shiyou ka
Sim, não há sentido em defender
そうかい口笛の仕様もないな
sou kai kouben no shiyou mo nai na
Acidentalmente vá embora de um lugar em chamas, coloque óleo em uma boa ação
たまたま火事場に逃げ込んで養火と油を放り込んで
tamatama kajijou ni nigekonde yokare to abura wo hourikonde
Minha vida e os meus planos estão se transformando em batatas
生活も計画も全部がポテトになっていく
seikatsu mo keikaku mo zenbu ga potato ni natte iku
Leve o amanhã para ferver com pequenas bolhas, ferva os olhares gélidos
ぐつぐつ明日が泡吹いて白目のままに茹で上がって
gutsugutsu ashita ga awa fuite shirome no mama ni yudeagatte
Os projetos do futuro e o caminho para o sucesso estão se transformado em batatas
勝利蔵成功法全部がポテトになっていく
shouraizou seikouhou zenbu ga potato ni natte iku
Apenas absorva a bagunça, derreta o futuro e torne-o mais espesso
このままみんなでひたり散らかして泥々に未来を溶かして
kono mama minna de hitari chirakashite dorodoro ni mirai wo tokashite
Viva uma vida assim e vamos todos desmoronar
そんな暮らしのままでクシャクシャになっていこうぜ
sonna kurashi no mama de kusha kusha ni natte ikou ze
Não temos tempo, não há direito de nos desprezar
もう時間がない我らに見苦だけど権利などない
mou jikan ga nai warera ni mikudasu kenri nado nai
A ralé foi embora, as vaias se tornaram medalhas de honra agora
うぞうもうが発したブーイングも今なら勲章さ
uzoumuzou ga hasshita buuingu mo ima nara kunshou sa
Não é nem engraçado, todo mundo deveria dizer isso
そうとうに笑えない誰だってそう言わざるを得ない
soutou ni waraenai daredatte sou iwazaru wo enai
Como fazer um estúpido e inútil, tornando-se nada mais que um pedaço de manteiga
バカのひとつ覚えのようにから回ってただバターになっている
baka no hitotsu oboe no you ni kara mawatte tada bataa ni natteiru
Não foi intencional no início. Alguém vai acreditar em mim?
はじめはこんなつもりじゃなかった誰か信じてくれや信じないか
hajime wa konna tsumori janakatta dareka shinjite kure ya shinai ka
Não há espaço para refutar
一切、反省の余地はないが
issai, hanshou no yochi wa nai ga
Pensando que agora é a hora certa, eu jogo um pouco de lenha de forma ignorante, por assim dizer
あたかも何も知らぬ顔でここぞと焚き木を投げ込んで
atakamo nanimo shiranu kao de koko zo to takigi wo nagekonde
Minha vida e os meus planos estão se transformando em batatas
生活も計画も全部がポテトになっていく
seikatsu mo keikaku mo zenbu ga potato ni natte iku
Cozinhe bem o amanhã dourado, queime até não sobrar nada
こんがり明日が煮えきって姿見えぬほど燃え上がって
kongari ashita ga niekitte sugata mienu hodo moeagatte
Os projetos do futuro e o caminho para o sucesso estão se transformando em batatas
勝利蔵成功法全部がポテトになっていく
shouraizou seikouhou zenbu ga potato ni natte iku
Apenas absorva a bagunça, derreta o futuro e torne-o mais espesso
このままみんなでひたり散らかして泥々に未来を溶かして
kono mama minna de hitari chirakashite dorodoro ni mirai wo tokashite
Vamos ter nossa recreação e coisas em uma tigela
そんなボウルの中で薄ら寒し田とかしようぜ
sonna bouru no naka de usabarashi da to ka shiyou ze
Viva uma vida assim e vamos todos desmoronar
そんな暮らしのままでクシャクシャになっていこうぜ
sonna kurashi no mama de kusha kusha ni natte ikou ze



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: