Tradução gerada automaticamente
Chihiro
Nerveless
Chihiro
Chihiro
Levar meu amor emboraTo take my love away
Quando eu voltar, vou saber o que dizer?When I come back around, will I know what to say?
Disse que não ia esquecer meu nomeSaid you won't forget my name
Nem hoje, nem amanhãNot today, not tomorrow
Meio estranho, sentindo a dorKinda strange, feelin' sorrow
Eu tenho trocado (é), você pode pegar emprestado (pegar emprestado)I got change (yup), you could borrow (borrow)
Quando eu voltar, vou saber o que dizer?When I come back around, will I know what to say?
Nem hoje, talvez amanhãNot today, maybe tomorrow
Abre a porta, você pode abrir a porta?Open up the door, can you open up the door?
Eu sei que você disse antes que não aguenta maisI know you said before you can't cope with any more
Você me disse que era guerra, disse que ia me mostrar o que vem por aíYou told me it was war, said you'd show me what's in store
Espero que não seja certeza, você pode abrir a porta?I hope it's not for sure, can you open up the door?
Você levouDid you take
Meu amor emboraMy love away
De mim? De mimFrom me? Me
De mimMe
Vi seu lugar no balcão quando olhei para o ladoSaw your seat at the counter when I looked away
Vi você se virando, mas não era seu rostoSaw you turn around, but it wasn't your face
Disse, preciso ficar sozinho agora, estou tirando um tempoSaid, I need to be alone now, I'm takin' a break
Por que quando voltei, você tinha ido embora?How come when I returned, you were gone away?
Eu não, eu não sei por que eu ligueiI don't, I don't know why I called
Eu não te conheço nadaI don't know you at all
Eu não te conheçoI don't know you
Nada mesmoNot at all
Eu não, eu não sei por que eu ligueiI don't, I don't know why I called
Eu não te conheço nadaI don't know you at all
Eu não te conheçoI don't know you
Você levouDid you take
Meu amor emboraMy love away
De mim? De mimFrom me? Me
E foi quando você me encontrouAnd that's when you found me
Eu estava esperando no jardimI was waitin' in the garden
Contemplando, me perdoeContemplatin', beg your pardon
Mas tem uma parte de mim que te reconheceBut there's a part of me that recognizes you
Você sente isso também?Do you feel it too?
Quando você me disse que era sérioWhen you told me it was serious
Você estava falando sério? HmWere you serious? Mm
Disseram que estavam só curiososThey told me they were only curious
Agora é sério, hmNow it's serious, hm



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nerveless e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: