Tradução gerada automaticamente
Flames (feat. Midnight City)
Nervo
Chamas (feat. Midnight City)
Flames (feat. Midnight City)
Não estava procurando por alguém para me segurar
Wasn't lookin' for someone to ever hold me up
Você sabia disso desde o início
You knew that from the start
Filmes antigos sob as estrelas, noites bêbadas na avenida
Old movies under the stars, drunken nights on boulevard
Mas você nunca teve meu coração
But you never had my heart
E eu posso dizer que você estava tão afim de mim, querida
And I can tell that you were so into me, babe
Mais do que eu estava em você
More than I was into ya
A química, nunca fluiu em minhas veias
The chemistry, it never flowed into my veins
Porque eu nunca precisei de você
'Cause I never needed ya
E eu poderia dizer que estava errado por seu amor
And I could tell I was wrong for your love
As mentiras que eu inventaria, elas machucariam (doeriam)
The lies I would spin, they would hurt (hurt)
Você sabe que nunca foi o suficiente (oh)
You know you weren't ever enough (oh)
Tudo que eu quero são chamas (chamas)
All I want is flames (flamеs)
Me queimando até a luz do dia
Burnin' me up till the daylight
Trazendo o calor em mim a noite toda
Bringin' the hеat on me all night
Achei que você era bom no jogo (jogo)
Thought you were good at the game (game)
Brincando comigo até a luz do dia
Playin' me up till the daylight
Trazendo o calor em mim a noite toda
Bringin' the heat on me all night
Pensei que você acabou de colocá-lo para fora
Thought you just put it out
Nunca pensei que eu seria o único a nunca querer mais
Never thought I'd be the one for never wantin' more
Mas você sabia disso desde o início
But you knew that from the start
Deixei claro, deixei claro que era apenas um pouco de diversão
I made it clear, I made it known that it was just some fun
Não quero falar sobre nossos corações
Don't wanna talk about our hearts
E eu posso dizer que você estava tão afim de mim, querida
And I can tell that you were so into me, babe
Mais do que eu estava em você (mais do que eu estava em você)
More than I was into ya (more than I was into ya)
A química, nunca fluiu em minhas veias
The chemistry, it never flowed into my veins
Porque eu nunca precisei de você
'Cause I never needed ya
E eu poderia dizer que estava errado por seu amor
And I could tell I was wrong for your love
As mentiras que eu inventaria, elas machucariam (doeriam)
The lies I would spin, they would hurt (hurt)
Você sabe que nunca foi o suficiente (oh)
You know you weren't ever enough (oh)
Eu não poderia te dar tudo -
I couldn't give you all -
eu queria chamas
I wanted flames
Tudo que você fez foi explodir fumaça, você mal fez chover
All you did was blow up smoke, you barely made it rain
Cara, eu amo esse dinheiro, então eu...
Man, l love that money, so I -
Tudo que eu quero são chamas (chamas)
All I want is flames (flames)
Me queimando até a luz do dia
Burnin' me up till the daylight
Trazendo o calor em mim a noite toda
Bringin' the heat on me all night
Achei que você era bom no jogo (jogo)
Thought you were good at the game (game)
Brincando comigo até a luz do dia
Playin' me up till the daylight
Trazendo o calor em mim a noite toda
Bringin' the heat on me all night
Pensei que você acabou de colocá-lo para fora
Thought you just put it out
É hora de dizer tchau, tenho que te deixar
It's time I say bye, I gotta leave you
Acabou, baby, e você não precisa de alguém como eu
It's over, baby, and you don't need someone like me
Eu tentei ceder a todos os meus sinais de alerta
I tried to give in to all my warning signs
Mas não-não-não, eu não vou voltar
But no-no-no, I won't come back
Tudo que eu quero são chamas (chamas)
All I want is flames (flames)
Me queimando até a luz do dia
Burnin' me up till the daylight
Trazendo o calor em mim a noite toda
Bringin' the heat on me all night
Achei que você era bom no jogo (jogo)
Thought you were good at the game (game)
Brincando comigo até a luz do dia
Playin' me up till the daylight
Trazendo o calor em mim a noite toda
Bringin' the heat on me all night
Pensei que você acabou de colocá-lo para fora
Thought you just put it out
Tudo que eu quero é -
All I want is -
Tudo que eu quero é -
All I want is -
Tudo que eu quero é -
All I want is -
Tudo que eu quero são chamas
All I want is flames
Tudo que eu quero é -
All I want is -
Tudo que eu quero é -
All I want is -
Tudo que eu quero é -
All I want is -
Tudo que eu quero é -
All I want is -
Tudo que eu quero são chamas (chamas)
All I want is flames (flames)
Me queimando até a luz do dia
Burnin' me up till the daylight
Trazendo o calor em mim a noite toda
Bringin' the heat on me all night
Achei que você era bom no jogo (jogo)
Thought you were good at the game (game)
Brincando comigo até a luz do dia
Playin' me up till the daylight
Trazendo o calor em mim a noite toda
Bringin' the heat on me all night
Pensei que você acabou de colocá-lo para fora
Thought you just put it out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nervo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: