Tradução gerada automaticamente

Non Tornerò
Nesli
Não Vou Voltar
Non Tornerò
Não vou voltar, não vou voltar,Non tornerò, non tornerò,
Não vou voltar mais pra trás,Non tornerò più indietro,
Não vou voltar, não vou voltar,Non tornerò, non tornerò,
Não vou voltar mais pra trás.Non tornerò più indietro
Refrão: Não vou voltar (não, não)Rit. Non tornerò (no, no)
Não vou voltar (e não posso fazer isso)Non tornerò (e non lo posso fare)
Não vou voltar mais pra trás (ah, ah, a qualquer custo)Non tornerò più indietro (ah, ah, ad ogni costo)
Não vou voltar (não vou olhar pra trás)Non tornerò (non guarderò più indietro)
Não vou voltar (e não posso parar)Non tornerò (e non mi posso fermare)
Não vou voltar (não vou olhar pra trás)Non tornerò (non guarderò più indietro)
Mais pra trás (e não vou parar mais).Più indietro (e non mi fermerò più)
Eu sou eu desde sempreIo sono io da sempre
Mesmo quando estou no meio da galeraAnche quando sono in mezzo alla gente
Mesmo quando não ganho nadaAnche quando ci si guadagna niente
Mesmo quando te deixo indiferente (eh).Anche quando ti lascio indifferente (eh).
Gasto assim meu dinheiroSpendo così i miei soldi
Até não ter mais lembrançasFino a quando non avrò più ricordi
Visto de fora e de longeVisto da di fuori e da un po' distante
Não me acho tão interessante (eh).Non mi trovo poi così interessante (eh).
Eu sou euIo sono io
Meu espaço é meuIl mio spazio è mio
Meus sonhos, meu dinheiroI miei sogni, i miei soldi
E tudo que sou eu!E tutto quello che sono io!
Refrão.Rit.
Observo as pessoasOsservo le persone
E sinto que a inspiração me escapaE sento che mi passa l'ispirazione
Nunca faço rir em uma cançãoNon faccio mai ridere in una canzone
Porque a situação não me faz rir (eh).Perchè non mi fa ridere la situazione (eh).
Não assisto filmes já vistosNon guardo film già visti
Não tenho ídolos entre meus artistasNon ci sono idoli tra i miei artisti
Entre os dias mais lindos, cito os mais tristesTra i giorni più belli nomino i più tristi
Não gosto de discursos moralistas (eh).Non mi piacciono i discorsi moralisti (eh).
O que ganheiQuello che ho guadagnato
Mesmo que seja pouco, não vai ser divididoAnche se è poco non va diviso
O que você está vendo não é um sorrisoQuello che stai vedendo non è un sorriso
E com certeza é isso que me mudou (eh).E di sicuro è questo che mi ha cambiato (eh).
Não vou voltar mais pra trásNon tornerò più indietro
Vá como for, nem que seja um metroVada come vada, neanche di un metro
Aquele na foto não se parece comigoQuello nella foto non mi assomiglia
Nem é da minha família (eh).Non è nemmeno uno della famiglia (eh).
Eu sou euIo sono io
Meu espaço é meuIl mio spazio è mio
Meus sonhos, meu dinheiroI miei sogni, i miei soldi
E tudo que sou eu!E tutto quello che sono io!
Refrão.Rit.
Quando estou em um cruzamento e não sei o que fazerQuando sono a un bivio e non so che fare
Olho a agenda do meu celularGuardo la rubrica del mio cellulare
Penso na pessoa que poderia chamarPenso alla persona che potrei chiamare
Depois faço a escolha menos racional (eh).Poi faccio la scelta meno razionale (eh).
É estranho meu conceito de familiarE' strano il mio concetto di familiare
Quebrado em mil pedaços de forma naturalRotto in mille pezzi in modo naturale
Se você acha que se apega até a um cachorroSe pensi che ci si affeziona pure a un cane
Percebe que não é tão especial assim (eh).Ti accorgi che non è poi così speciale (eh).
Não dá pra desacelerarNon si può rallentare
O tempo não olha nem na caraIl tempo non guarda nemmeno in faccia
No máximo, se quiser, dá pra contarAl massimo se vuoi si può raccontare
Esperando que no tempo reste uma marca (eh).Sperando che nel tempo resti una traccia (eh).
Pare de olhar a vida ao contrárioHo smesso di guardare la vita al contrario
Porque não pode ser um documentárioPerchè non può essere un documentario
Não volto pra trás, prefiro atirarIo non torno indietro, piuttosto sparo
Direto no peito do meu futuro (eh).Dritto nel petto del mio futuro (eh).
Eu sou euIo sono io
Meu espaço é meuIl mio spazio è mio
Meus sonhos, meu dinheiroI miei sogni, i miei soldi
E tudo que sou eu!E tutto quello che sono io!
Refrão (x2)Rit. (x2)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nesli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: