Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 237

L'inizio

Nesli

Letra

O Começo

L'inizio

Ok. O começo e o fim, na guerra, no amor, o medo, a paz: quando se perde algo, outra coisa chega...Ok. L'inizio e la fine, in guerra, in amore, la paura, la pace: quando si perde qualcosa ne arriva un'altra...
A jornada, o destino, porque uma vida não é suficiente...Il viaggio, la meta, perchè una vita non basta...
Pela luz que você tem nos olhos, pelas promessas, as orações, porque sempre há uma vida nova.Per la luce che hai negli occhi, per le promesse, le preghiere, perchè c'è sempre vita nuova.
Pelas risadas, as lágrimas, pelos dias mais lindos, porque você sempre encontrará alguém como você.Per le risate, le lacrime, per le giornate più belle, perchè troverai sempre qualcuno come te.
Pelas palavras, pelas batalhas, pelos erros, os tapas, os insultos, porque sempre há alguém melhor que você.Per le parole, per le battaglie, per gli errori, gli schiaffi, gli insulti, perchè c'è sempre qualcuno più bravo di te.
Pela vontade que você tem de conseguir, pela verdade, a fé, por tudo que está por vir.Per la voglia che hai di farcela, per la verità, la fede, per tutto quello che verrà.
Nesliving, o segundo volume do meu testamento.Nesliving, il secondo volume del mio testamento.

Ninguém te disse como seria um mundo perfeitoNessuno ti ha detto come un mondo perfetto
Como seremos sem nenhum afetoSarà come saremo senza nessun affetto
Sem nenhum efeito, sem nada que aconteçaSenza nessun effetto, senza niente che accada
Não trarei a paz, mas apenas uma espadaNon porterò la pace, ma solo una spada
Que separará e dividirá até meu caminhoChe separerà e dividerà anhe la mia strada
Não ouvirei razão, aconteça o que acontecer,Non sentirò ragione qualunque cosa accada,
A diferença de tudo é só o fim,La differenza di tutto è solo la fine,
E a presença de todos aqui não se coincide.E la presenza di tutti qui non coincide.
Não há limite se você cai nesse vazioNon c'è confine se cadi in questo vuoto
Você se sente livre só quando tudo pega fogoCi si sente liberi soltanto quando si va a fuoco
Se a incerteza gela o que você senteSe l'incertezza gela quello che provi
Você não está no lugar certo, se pergunta onde estáNon sei nel posto giusto, ti chiedi dove ti trovi
Agora você sabe, isso não é um sonhoOra lo sai, questo non è un sogno
Então como é que ainda não estou acordado?Allora come mai non sono ancora sveglio?
Não há apoio que aguente esse pesoNon c'è sostegno che regga questo peso
O peso das coisas que tenho dentro e que defendi.Quello delle cose che ho dentro e che ho difeso.

Refrão: Queime livre, queime livreRit. Brucia libera, brucia libera
Queime livre, a minha avareza.Brucia libera, la mia avidità.

Sou um zero, eu sou um perdedorSono uno zero, io sono un perdente
O que aprendi na escola não serviu pra nadaQuello che ho imparato a scuola non mi è servito a niente
O que vi até aqui me mudou pra sempreQuello che ho visto fin qui mi ha cambiato per sempre
Não conheço ninguém no meio de toda essa genteNon conosco nessuno in mezzo a tutta 'sta gente
Não saberia quem chamar pra contar o que me aconteceNon saprei chi chiamare per dirgli cosa mi accade
Todos querem a verdade, a verdade qual?Tutti vogliono la verità, la verità quale?
Não quero ouvir, não sei contarNon la voglio sentire, non la so raccontare
Os professores me diziam: "O que você quer ser?"I professori mi dicevano: "Che vuoi diventare?"
Não sei onde estou se sou um pouco de nada,Io non so dove sono se sono un poco di buono,
Se as escolhas que fiz me levarão longeSe le scelte che ho fatto mi porteranno lontano
Uma vida de rimas com o microfone na mãoUna vita di rime con il microfono in mano
Desesperado do começo ao fim, nós não voltamosDisperato dall'inizio alla fine, noi non torniamo
A estrada é uma só, e às vezes até escuraLa strada è una sola, e a tratti anche scura
Quantas vezes você morreu, mas do que tem medo?Quante volte sei morto, ma di cosa hai paura?
Os gritos, os tiros, sua celaLe urla, gli spari, la tua galera
Recursos amaldiçoados por uma vida inteira.Risorse maledette per un'esistenza intera.

Refrão.Rit.

Refletindo, que seu Deus seja amaldiçoadoRifletto, che il tuo Dio sia maledetto
Busco inspiração e depois a injetoCerco l'ispirazione poi me la inietto
Arranco esse bilhete de ida únicaStrappo di sola andata questo biglietto
Agora estamos aqui, assim o mundo é perfeitoAdesso ci siamo così il mondo è perfetto
E não há jeito de mudar minha vidaE non c'è verso di cambiare la mia vita
Tenho tantas e a verdadeira nunca entendiNe ho tante e quella vera non l'ho mai capita
Recursos amaldiçoados e não há saídaRisorse maledette e non c'è via d'uscita
Economize as promessas e economize o esforço.Risparmia le promesse e risparmia la fatica.
Hoje sim, vamos fazer algo diferenteOggi sì che si fa qualcosa di diverso
Entro e saio, extrovertidoEntro ed esco, estroverso
Faço isso desde noventa e noveFaccio questo dal nove nove
Tentativas, provas sobre provasTentativi, prove su prove
Queime livre minha vontade de conseguirBrucia libera la mia voglia di farcela
Me sinto pronto, pronto como uma máquinaIo mi sento pronto, pronto come una macchina
E não há razão, mas estou de péE non c'è una ragione ma sono in piedi
Como você vê, diga você também, não acredita.Come vedi, dillo anche tu, non ci credi.

Refrão (x2)Rit. (x2)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nesli e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção