Tradução gerada automaticamente

Strano Italiano
Nesli
Estranho Italiano
Strano Italiano
Não conte o tempoIl tempo non contarlo
Nunca olhe pra trás, não faça issoNon guardarti indietro mai non farlo
Conte apenas onde você quer chegarConta solamente dove vuoi arrivare
Deixe o resto pra láTutto il resto lascialo stare
Hoje não tô a fim de ser nada diferenteOggi non mi va di essere niente di diverso
Do que eu sou, do que realmente souDa quello che sono da quello che in realtà è me stesso
É o tempo que levei pra chegar até aquiÈ il tempo che ho messo per arrivare fino a qui
Não tenho arrependimentos, por enquanto sou só o NesliNon ho rimorsi per ora sono soltanto Nesli
Daqui pra frente, digo a mim mesmo que nunca vou olhar pra trásD'ora in poi mi dico non dovrò guardare indietro mai
Tudo que importa é só o que você vai se tornarTutto ciò che conta é solo quello che diventerai
Vou seguir meu caminho e não será você que vai me pararPrendo la mia strada e non sarai tu che mi fermerai
Me refiro àquele pensamento estranho que você temMi riferisco a quel pensiero strano che ti fai
Sobre as coisas, sobre as pessoas, sobre o amanhã e como você vai viverSulle cose sulla gente sul domani e come lo vivrai
Agora eu sei que tudo é como um desabafoOra lo so che tutto è come uno sfogo
Algo que contagia como um pogo em uma festaQualcosa che contagia come ad una festa il pogo
É só a mente e seu jeitoÈ solamente solo la mente e il suo modo
De perceber as coisas que me cercamDi percepire le cose che intorno mi ritrovo
São só rimas que descrevem o que eu sintoSono solo rime che descrivono quello che provo
O que eu escrevo vem do fundoquello che scrivo nasce dal profondo
Então ou sou eu que sou louco ou o mundo é que é doidoQuindi o sono pazzo io oppure è pazzo il mondo
A visão que tenho é de sala e sala de estarLa visione che ho è da camera e soggiorno
Estar em paz com meu irmão, fumar o dia todoStare in pace con mio fratello fumare tutto il giorno
Transformar a realidade em um sonhoTrasformare la realtà in un sogno
Uma viagem de ida sem volta.Un viaggio di sola andata senza ritorno.
Refrão: sim, eu sei, sou um estranho italianoRitornello: si lo so sono uno strano italiano
Da realidade de cada dia, muito longeDalla realtà di ogni giorno troppo lontano
Fora dos padrões e das regras que temosFuori dagli schemi e dalle regole che abbiamo
E é por isso que vocês pensamEd è per questo che pensate
Que não confiamos.Noi non ci fidiamo. (x2)
Me levanto de manhã com um pensamento fixo na cabeçaMi alzo la mattina col pensiero fisso in testa
De uma rima que descreva da maneira mais certaDi una rima che descriva nella maniera più giusta
O que sinto, o que penso do mundo e de toda essaCosa sento cosa penso del mondo e di tutta questa
Vontade de explodir, de um palco pitorescoVoglia di esplodere di ribalta pittoresca
Vem de um passado que todos temos e que fica dentroNasce da un passato che tutti abbiamo e che resta dentro
Como um vórtice, é preciso evitar o centroCome un vortice bisognerà evitare il centro
Pra não ser preso e puxado pra baixoPer non farsi imprigionare e portar giù
Pra não passar muito tempo com as lembranças cara a caraPer non passare troppo tempo coi ricordi a tu per tu
Pra mim, tudo é diferente do que pareceDa me tutto è diverso da come appare
Minha cidade, mais do que cidade, parece um bairroLa mia città più che città sembra un quartiere
A verdade muda depois de mais um copoLa verità cambia dopo un altro bicchiere
E cheira a cerveja no final de todas as noitesE puzza di birra alla fine di tutte le sere
Tento ter uma opinião diferente dos outrosCerco di avere un parere divero dagli altri
Ter uma ideia sobre as coisas e então me adiantarAvere una idea sulle cose poi farmi avanti
Continuar acreditando, permanecendo eu mesmoContinuare a credere restando me stesso
Porque hoje não tô a fim de ser nada diferente.Perché oggi non mi va di essere niente di diverso.
Refrão.Ritornello.
Sim, eu sei, sou um estranho italianoSi lo so sono uno strano italiano
Da realidade de cada dia, muito longeDalla realtà di ogni giorno troppo lontano
Fora dos padrões e das regras que temosFuori dagli schemi e dalle regole che abbiamo
E não confio muito se você diz que vai me ajudarE non mi fido troppo se dici ti do una mano
Não sou um idiota, mas vou em frente e não puxo o freioNon sono uno scemo ma vado dritto e non tiro il freno
Até que eu esteja perto do meu objetivoFino a quando alla meta non sarò vicino
É meu caminho e eu sigo até o fimÈ il mio cammino e lo percorro fino in fondo
Porque sei que não devo contar o tempoPerché so che il tempo non dovrò contarlo
Vou tentar nunca olhar pra trás, não devo fazer issoCercherò di non girarmi mai dovrò non farlo
Pegar o melhor dos dias e jogar o pior foraPrendere il meglio dai giorni e il peggio buttarlo
Falo enquanto tenho fôlego, é da minha naturezaParlo finché ho fiato è nella mia natura
Vou em frente, mesmo que tudo pareça complicadoVado avanti anche se tutto sembra complicato
Com meu jeito e sem chefe nenhumCon la mia andatura e senza nessun capo
Sem fazer besteira, porque tudo é calculadoSenza far cazzate perché è tutto calcolato
E contado pela canetaE raccontato dal tratto di una penna
Pela vontade de vencer como Ayrton Senna.Per la voglia di vincere come Airton Senna.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nesli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: