
plane to paris
Nessa Barrett
voo para paris
plane to paris
Não deveria pensar nisso ou dizer em voz altaShouldn't think it or say it out loud
O que aconteceria se este avião para Paris caísse?What would happen if this plane to Paris went down?
Você seria a primeira ligação que eu faria para o soloYou'd be the first call I made to the ground
O que aconteceria se nos dissessem hojeWhat would happen if they told us today
Que o Armagedom está a minutos de distância?Armageddon was minutes away?
Eu choraria por você, você faria o mesmo?I'd cry for you, would you do the same?
Agora eu sei que nada é garantidoNow I know that nothing's promised
Viajando em um cometa do dia do juízo finalRiding on a doomsday comet
E tudo o que consigo pensar é em vocêAnd all I can think of is you
Mm, mm-mm, mm-mm, mmMm, mm-mm, mm-mm, mm
Você é tudo o que eu precisoYou're all I need
No final de tudoAt the end of everything
Mm, mm-mm, mm-mm, mmMm, mm-mm, mm-mm, mm
Você é tudo o que vejoYou're all I see
Com os segundos que me restam para viverWith the seconds left to live
Mm, mm-mm, mm-mm, mmMm, mm-mm, mm-mm, mm
É verdade que eu te amei até a morteIt's true that I loved you to death
É por isso que chamo seu nome com meu último suspiroThat's why I call your name with my last breath
Enquanto o céu desabaWhile the sky caves in
Mm, mm-mm, mm-mm, mmMm, mm-mm, mm-mm, mm
Você é tudo o que eu precisoYou're all I need
No final de tudoAt the end of everything
Mm, mm-mm, mm-mm, mmMm, mm-mm, mm-mm, mm
Se você estivesse comigo na fila de saídaIf you were with me in the exit row
Não teria tanto medo de partirWouldn't be quite so scared to go
Enquanto o piloto reza e o motor explodeWhile the pilot prays and the engine blows
Vamos para baixoDown we go
Agora eu sei que nada é garantidoNow I know that nothing's promised
Viajando em um cometa do dia do juízo finalRiding on a doomsday comet
E tudo o que consigo pensar é em vocêAnd all I can think of is you
Mm, mm-mm, mm-mm, mmMm, mm-mm, mm-mm, mm
Você é tudo o que eu precisoYou're all I need
No final de tudoAt the end of everything
Mm, mm-mm, mm-mm, mmMm, mm-mm, mm-mm, mm
Você é tudo o que vejoYou're all I see
Com os segundos que me restam para viverWith the seconds left to live
Mm, mm-mm, mm-mm, mmMm, mm-mm, mm-mm, mm
É verdade que eu te amei até a morteIt's true that I loved you to death
É por isso que chamo seu nome com meu último suspiroThat's why I call your name with my last breath
Enquanto o céu desabaWhile the sky caves in
Mm, mm-mm, mm-mm, mmMm, mm-mm, mm-mm, mm
Você é tudo o que eu precisoYou're all I need
No final de tudoAt the end of everything
Mm, mm-mm, mm-mm, mmMm, mm-mm, mm-mm, mm
Meu amor, sinto muitoMon amour, je suis tellement désolée
Obrigado por me fazer sentir amadaMerci de me faire sentir aimée
Eu sei que preciso de você, te amo para sempreJe sais que j'ai besoin de toi, je t'aime pour toujours
Prometo que isso não é um adeusJe promets que ce n'est pas un au revoir
Senhoras e senhores, aqui é seu capitão falandoLadies and gentlemen, this is your captain speaking
Vocês podem querer fazer algumas ligações neste momentoYou may want to make some phone calls at this time
E colocar suas coisas em ordemAnd get your affairs in order



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nessa Barrett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: